Тем не менее, обалдевший Грег в растерянности счёл бы сие появление просто мороком или разыгравшимся собственным воображением, предоставившим своему владельцу то, что с каждой минутой ожидания казалось ему всё более неизбежным и необходимым, если бы не дуло пистолета, все ещё напоминавшее о своём присутствии вблизи правого подреберья. Не морок, однозначно… Не рискуя дёрнуться корпусом, он почтительно склонил голову:
— Ваше Импера…
— Не стоит продолжать. — Лестрейд покорно замер: голос не оставлял ни единого шанса для мысли о неповиновении. Впрочем, точно так же повинуясь мимолетному жесту, ещё секунду назад вжимавшееся в бок огнестрельное оружие исчезло, как не бывало.
Император, не обращая внимания на разбушевавшуюся стихию, тревожно охватывал Грега со товарищи цепким взглядом, подмечая мельчайшие детали и молниеносно приходя одному ему известным способом к верному решению возникшей перед ним загадки:
— Капитан Лестрейд, где король?
Грег убрал пятернёй налипшие на лоб мокрые пряди и открыл было рот, попутно соображая, что время, оговорённое его сюзереном, ещё не вышло, и что надо бы подробно объяснить Императору все обстоятельства, приведшие их под эти стены, дабы не возникло какой-либо ошибки или недоразумения. Но тот нетерпеливо прищёлкнул затянутыми в перчатку пальцами и нахмурил брови, требуя немедленного ответа:
— Грегори, отвечайте, Джон с вами?
Лестрейду осталось лишь кивнуть в сторону осветившихся очередной молнией эплдорских стен:
— Он в замке.
Последовавшее за сполохом громыхание почти заглушило вырвавшееся из уст Императора ругательство:
— Дьявол, — он поморщился. — Сколько? Сколько времени он уже там?
— Почти час…
Сир Майкрофт энергично потёр ладонями заледеневшее мокрое лицо и на секунду замер… Видимо, её хватило, чтобы переоценить ситуацию, сделать новые выводы и просчитать возможные вероятности — и, судя по прорезавшей лоб глубокой складке между нахмуренных бровей, выводы и расчёты не радовали. Император вновь щёлкнул пальцами и, уже не скрываясь, громко распорядился в дождь:
— К чёрту всё, у нас больше нет времени. Приступайте к плану «Е». Немедленно. — Он стремительно развернулся к мгновенно подведённой ему фыркающей под грозовыми потоками лошади и, уже вскочив в седло, бросил капитану шотландской гвардии, вновь окружённому лишь своими людьми:
— Грегори, вы можете присоединиться. Ваша миссия гонца выполнена раньше, чем вы предполагали.
— Но как Вы… — опешил Лестрейд, однако, в который раз был прерван нетерпеливым и не принимающим промедления призывом:
— По коням, капитан!
Уже из седла подав знак шотландцам следовать за ним, капитан, разглядев среди спутников сира Майкрофта знакомое лицо, подъехал поближе к лейтенанту Стэплтону и, приветственно кивнув, поинтересовался негромко, но так, чтобы его можно было расслышать сквозь шум дождя:
— План «Е»? А что, были ещё «A», «В», «С» и «D»?
Неопределённо хмыкнув, лейтенант всё же подтвердил:
— Были.
— И в чём они заключались? — не смог сдержать любопытства Грег.
В этот раз последовал более развёрнутый, но столь же сдержанный по содержанию ответ:
— Боюсь, я не вправе говорить на эту тему, капитан, но цели наших государей, похоже, совпадают — думаю, это главное.
А от кованых ворот Эплдора, перебивая шум непогоды, уже раздавалось громогласное и грозное:
— Именем Императора, немедленно открыть!
Замершее на миг время вдруг взорвалось неудержимым водоворотом, в котором всё и вся происходит одновременно и с головокружительной быстротой.
Шерлок, сотрясаясь от затмевающей разум и сознание, охватившей всё и без того истерзанное существо боли, оседал на пол бесформенно и бессильно. Короткий кинжал, выпущенный из побелевших, судорожно сведённых пальцев, подрагивал в булькающем багряной влагой горле поверженного врага, а очнувшийся на пару секунд раньше остальных от охватившего всех присутствующих шока бронзоволицый Моран, рыча, кинулся на Преданного и, набросив тому на шею прикреплённую к ошейнику цепь, принялся душить бесчувственного мужчину, безумно вращая почти вылезшими из орбит горящими злобой глазами.