Мэри в очередной раз окинула коротким взглядом основных участников разыгрывающегося действа, пытаясь оценить степень вовлечённости и осведомлённости каждого. Джон, взволнованно-озадаченный, но с горящей в синих глазах надеждой, был явно не совсем в курсе происходящего, хотя и не выказывал к действиям адвоката настороженности или недоверия. Нахмуренные брови Шерлока и его время от времени вспыхивающий негодующим пониманием взор, мечущий едва уловимые молнии в сторону Короля-Императора, говорили о том, что Преданный определённо догадывается, откуда дует сей ветер, но не может взять в толк, зачем верховному правителю понадобился этот фарс. Сам сир Майкрофт, впечатляющим Сфинксом возвышающийся над одолеваемой противоречивыми настроениями толпой, ни единой чертой окаменевшего в умеренной заинтересованности лица не выдавал тех эмоций, которые могли бы хоть как-то объяснить его истинные намерения.

— А вы уверены, господин адвокат, что это именно та колба? — судебное разбирательство, меж тем, шло своим чередом, и блюстители закона, заметно оживившиеся после появления новой улики, с любопытством разглядывали таинственный сосуд, всё же не рискуя дотрагиваться до него руками.

— Разумеется, Ваша честь, — кивнул на вопрос председательствующего господин Смит. — У нас даже есть свидетель — вполне благонадёжный, смею вас заверить — у которого эта улика и была изъята. Вы позволите?..

По разрешающему мановению руки главы суда у входа в зал возникло некоторое суетливое замешательство, после чего в дверях появился давешний адвокатский помощник, сопровождающий молодую даму совершенно обольстительной наружности.

— Мисс Ирэн Адлер, Ваша честь! — с какой-то подчёркнутой торжественностью представил новую свидетельницу седовласый правозащитник. — Одна из придворных дам покойного князя Чарльза. Именно она передала нам сосуд с отравленной мазью, любезно согласившись рассказать уважаемому суду всё, что ей известно по данному делу, а также ответить на любые возникшие в ходе этого вопросы. Как вы понимаете, эту женщину никак нельзя обвинить в сочувствии к королю Джону. Ею движет исключительно желание поспособствовать торжеству справедливости и закона, поэтому её слова, подтверждённые клятвой на Библии, должны быть приняты как не вызывающее сомнений доказательство, удовлетворяющее не только обвиняемую сторону, но и достопочтенных истцов.

— Для начала было бы неплохо узнать, что именно известно госпоже Адлер, — рассудительно заявил самый молодой из судейских чинов, попутно обшаривая почти безупречную фигурку привлекательной свидетельницы слишком уж неравнодушным для находящегося при исполнении государственного служащего взором. Молодая женщина, ничуть не смутившись, одарила служителей закона очаровательной улыбкой и произнесла совершенно светским, даже с лёгкой ноткой кокетства тоном, словно находилась сейчас не в зале суда, а на каком-нибудь дворцовом приёме:

— Мне будет легче ответить на вопросы уважаемого суда, если вы мне их зададите, господа.

Молодой судья вознамерился было тут же воспользоваться предложением хорошенькой удостоверительницы, но был остановлен строгим председательствующим, начавшим допрос без всяких излишних и неуместных заигрываний:

— Господин Смит утверждает, что этот сосуд, — седые букли качнулись в сторону серебряной посудины, — был изъят именно у вас. Это так?

— Истинно так, Ваша честь, — голосок мисс Адлер звенел подобно хрустальному колокольчику, завораживая своей мелодичностью.

— И откуда он у вас взялся?

— Его привёз с собой в Эплдор вот этот молодой человек, бывший Преданный князя Магнуссена, — глаза прекрасной леди выразительно указали на Шерлока, который, казалось, не столько слушал свидетельницу, сколько наблюдал за ней, одновременно что-то прикидывая. — Сия ёмкость была среди отобранных у него вещей и хранилась в кабинете Его Светлости. Когда сразу после убийства сэра Чарльза во дворце поднялась суматоха, я решила забрать сосуд во избежание опасного недоразумения, а затем передала слугам Его Императорского Величества, так как совершенно не могла решить, что же делать с этим предметом дальше.

— Значит, вам было известно, что в нём находится? — почти утвердительно произнёс судья.

— Разумеется, Ваша честь, — лёгкая обворожительная улыбка не сходила с губ мисс Адлер, что нисколько не мешало ей отвечать на вопросы достаточно обстоятельно. — Сэр Чарльз оказывал мне особое внимание, поэтому я часто находилась рядом с ним в тот момент, когда он обсуждал свои планы и прочие важные вещи. Я слышала, как Его Светлость говорил с Джимом, своим Преданным, о той мази, что находится в данном сосуде…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги