Как и обещала, Голди продолжала приходить каждый день и, словно ни в чем не бывало, щебетать о пустяках. Вот только легче от этого не было ни ей, ни мне.

Я отчаянно старался поскорее поправиться, чтобы прекратить эту пытку. Ребра почти не болели, гематомы заметно побледнели, отеки спали. К счастью, позвоночник и внутренние органы действительно не пострадали, но Уилсон опасался последствий сотрясения и продолжал держать меня в кровати до очередного обследования.

Мама с виртуозом дипломата уходила от расспросов и особенно, если касался дел дяди, делилась грандиозными планами на мое приближающееся тридцатилетие.

Грег влетел в палату в непривычное время. Его щека раскраснелись, а глаза возбужденно сверкали, но когда он заметил женщин, замедлил шаг, и его лицо приняло непроницаемое выражение.

— Ну, нам пора, — мило улыбнулась и начала собираться Голди. — С предстоящим торжеством столько дел. Верно, миссис Нордгейт?

— Ты останешься? — удержав ее за руку, поинтересовался я.

— Не думаю, что это хорошая идея, — точно так же ответила она. — Надеюсь, что к этому времени я уже буду далеко отсюда. Пойдемте, миссис Нордгейт, дел много, а времени все меньше, да и мальчикам надо посекретничать.

Измерив Грега подозрительным взглядом, мама величественно удалилась.

— Ну?! — меня почти подбросило на кровати. Бездеятельность и неизвестность выматывали хуже любых побоев. — Ты что-то узнал?

— Да, — выдохнул приятель, рухнул в кресло и вытянул ноги. — Признаться, потребовалось немало трудов и ресурсов. Те, кто это сделал, далеко не чета балбесам-аквабайкерам. Уж не знаю, почему мистер Каннинг решил положиться на них. Разве что… — приятель замолчал, будто не решаясь озвучить свои мысли. — Разве что хотел сохранить полнейшую секретность, поэтому не воспользовался своими связями.

— Вполне логично, — согласился я. — Тем более, что мама тщательно скрывает его от меня. Этим мы еще займемся. Сейчас намного важнее, где Мия? Она жива?

— Жива.

Из меня будто выпустили воздух, вытащили позвоночник и одновременно накачали адреналином. Я бессильно растекся по кровати, при этом желание действовать раздирало.

— Где она? Не тяни! Какого черта я из тебя все по капле выжимаю, как на допросе?

Хотелось вскочить, тряхнуть его за грудки, но предательского головокружение снова сделало меня невесомым.

— Я предположил, что похитители должны обладать специальными навыками. Отправил запрос туда, поинтересовался там, навел справки в другом месте и в конце концов нашел кончик веревочки. Двусмысленно получилось, — усмехнулся он. — Потянул и вышел на некую организацию, занимающуюся горным спортом. С ними очень дружен один небезызвестный тебе молодой человек по фамилии Брендон.

— Жених Мии? — порывшись в своих стрясенных мозгах, вспомнил я. — Могу догадаться, почему избили меня, но зачем похищать Мию? Ведь я всего лишь хотел обеспечить ее безопасность. Неужели его ревность настолько неуправляема, что он решился на нападение? Неужели не думал о последствиях? За нападение на наследника его ждет тюрьма.

— Честно. Не знаю, — устало сказал Грег. — Но есть кое-какие соображения, и нужна Мия, чтобы их подтвердить. Как ты знаешь или не знаешь, отец Адама был приближен к твоей семье, занимал не последний пост в вооруженных силах, но после смерти твоего отца его отправили в отставку. У них может быть зуб на твою семью.

— При чем здесь Мия? Она не член моей семьи.

— Не хочу пока озвучивать свои догадки. Слишком они дикие.

— Хоть скажи, как ты додумался.

— Вокруг Мии слишком много всего происходит, для обычной сироты из приюта.

— Согласен. Я уже думал об этом. Но ведь у тебя не получилось ничего о ней узнать.

— В документах да. Но ты помнишь, что все знатные, даже относительно знатные мужчины оставляют в хранилище свой материал ДНК? Получив образец Мии, мы можем узнать кто ее отец, если, конечно, он из местных и знатного рода.

— Черт! — я хлопнул по лбу и скрипнул зубами от прострелившей голову боли.

— Да, я тоже не сразу додумался. Слишком это для нас привычное и обыденное, чтобы заострять внимание.

— Но сейчас надо поторопиться, если хочешь успеть. Я узнал, где Брендоны держат Мию, и они усиленно готовятся к свадьбе.

— Вот сейчас ты прям очень рисковал, — если Грег и дальше будет таким образом испытывать мое терпение, то ничего хорошего не дождется. — Принес мне одежду?

— Разумеется, — ухмыльнулся он, вытащив из портфеля джинсы и джемпер. — Ребята ждут внизу.

— А вот это мне уже нравится, — одобрил я. — Сейчас закинусь у Уилсона колесами и поедем.

<p>Глава 87. Эмилия… Адам</p>

Дни пролетали за днями, а мои старания покинуть опостылевший дом имели не больший результат, чем в день приезда.

Меня по-прежнему держали на чердаке, как летучую мышь, а если позволяли спускаться, то рядом всегда находился кто-то из семьи Брендон. Чаще всего это была Линда.

— Как приятно видеть, что вы так сдружились, — глядя на нас, умиленно вздыхала миссис Брендон и упархивала по своим делам.

Перейти на страницу:

Похожие книги