В данный момент я укрывался под заговором рядом с блиндажами немецких разведчиков. Всего их там было двадцать восемь человек. Обер-лейтенант, фельдфебель, четыре унтера и все остальные были шутце. В ночь к советским окопам должны были выдвинуться вновь шесть человек. Офицер будет их сопровождать до края своих окопов.

По плану Сашки я должен был попытаться прикончить весь вражеский разведвзвод, а обера подчинить. После чего он проведёт нас через все посты до нейтральной полосы.

Работать я начал с первыми сумерками. Фрицы пока были расслабленные, а группа, которой предстояло идти в рейд, и вовсе спала. Первыми отправились в Вальгалу двое засранцев, решивших как следует посидеть на жердочке перед ужином. Две пули из «нагана» просверлили у каждого в голове сквозное отверстие. Следующей моей жертвой стал один из унтеров. Его я подчинил, вручил в руки второй револьвер с глушителем, взятый у ребят, и приказал убить камрадов в одном из блиндажей. Туда я вошёл вместе с ним и прикрыл за нами дверь.

— Встать! Построиться! — отрывисто приказал унтер, остановившись в метре от двери. Руку с «наганом» он держал за спиной.

— Иоганн, что случилось? Ты съел что-то не то? — удивлённо обратился к нему один из солдат, валявшийся на койке.

Я быстро сосчитал их и расслабился. Всего одиннадцать, не считая моего.

— Встать! — повысил голос моя «марионетка». — Быстро! Это приказ!

— Да он первитина нажрался просто, — предположил другой, листавший на табуретке какой-то журнал.

— М-да, а тебя здесь уважают, унтер, — хмыкнул я за его спиной и приказал. — Действуй! Твои слева, мои справа.

Немец вскинул руку с моим последним словом, направил оружие на того, кто первый выразил сомнение в его праве командовать, и спустил курок. Пуля ударила мужчину в середину груди. Следующая свалила второго горлопана.

В это время я расстреливал «правых» гитлеровцев. Выстрел, выстрел, выстрел…

Вдвоём мы перещёлкали немцев за считанные секунды. В ответ не прозвучало ни одного выстрела, хотя разведчики пытались. Кричали, парочка швырнула в сторону Иоганна ближайшие вещи в надежде выиграть для себя мгновения. Но тот действовал как робот, давя на спуск и переводя ствол револьвера с одного на другого.

— Вымани обер-лейтенанта наружу, — отдал я новый приказ унтеру, когда блиндаж был зачищен, а оружие перезаряжено. — Приведи его к рябинам.

Тот, не говоря ни слова, развернулся и вышел на улицу. Я устремился за ним следом, не забыв потушить керосиновые лампы и плотно закрыть дверь.

Что там моя марионетка наплела офицеру я не знал и узнавать не собирался. Главное, что всё получилось. Не прошло и пары минут с момента, как я устроился рядом с бельевой «полёвкой», и показалась парочка в виде унтера и офицера.

— Иоганн, дьявол тебя подери, да что случилось? И почему от тебя несёт порохом? Что ты мне хочешь показать?

— Сейчас вы всё сами увидите. Это вам понравится, герр обер-лейтенант, — ровным тоном ответил ему унтер.

Бац!

Я приложил офицера рукояткой револьвера по затылку, сминая фуражку. Охнув, немец мешком повалился на землю. А дальше всё было просто. Я вручил унтеру автомат, две зачарованные гранаты и отправил во второй блиндаж. А когда там зазвучали сильно заглушённые — звук в основном шёл через толстую дверь и сквозь узкую щель вентиляции под потолком — выстрелы, то стал зачитывать подчиняющий заговор на офицера. К моменту взрыва под моим контролем была новая марионетка. Как и выстрелы из автоматов они были очень тихими, но незамеченными точно не остались, не могли не остаться.

— Эй, вставай, сейчас будет твой выход, — я сильно похлопал по щекам обер-лейтенанта. Когда тот открыл глаза, добавил. — Сейчас сюда придут узнавать по поводу взрыва и пальбы. Скажешь им, что это случайно получилось. Запал от гранаты попался бракованный и при снаряжении гранаты он хлопнул. Но всё обошлось, никто серьёзно не пострадал. А ещё веди себя обычно, как всегда себя ведёшь, — последнюю фразу добавил специально, вспомнив реакцию рядовых на приказы унтера, в котором благодаря моему заговору и отданным указаниям проснулся самодур-командир.

— Яволь, — откликнулся он и быстро встал на ноги. Наклонился и поднял фуражку, надел на голову, потом поправил форму и пошагал к блиндажу. Я двинулся следом.

Мы успели вовремя. Офицер только застыл у двери в блиндаж, как спустя полминуты к нам уже примчались четверо солдат.

— Герр обер-лейтенант… — торопливо стал говорить один из них, но был перебит офицером.

— Отставить, солдат. Всё у нас нормально, — пренебрежительным тоном сказала моя марионетка. — Бракованный запал рванул. Хорошо, что не в гранате. Никто серьёзно не пострадал. Ступай и передай всё своему ротному.

— Яволь герр обер-лейтенант, — вытянулся шутце, развернулся и утопал обратно со своей группой поддержки.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Не тот год

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже