Милене сделалось очень страшно. Она не захотела снова погружаться в теплую воду. Завернувшись в халат (конечно же, с золотой монограммой — иных в резиденциях Делберта не водилось) и дрожа, она распахнула дверь в свои апартаменты — и вдруг вообразила, что Гордион поджидает ее здесь, в погруженной в полутьму комнате.

И что он пришел не затем, чтобы получить от нее сведения о муже-президенте, а чтобы убить ее.

В спальне никого не было, но Милена, дрожа еще сильнее, заставила себя заглянуть под кровать с балдахином, будучи практически уверенной в том, что там притаился монстр.

Как в ее старых детских кошмарах.

Никого там, разумеется, не было. Тогда Милена вылетела из спальни в гостиную, не сомневаясь, что Гордион восседает на диване и ожидает ее с кривой ухмылкой на лице. Пусть так, но тогда она хотя бы узнает, кто является этим мерзким садистом, нарушившим многолетнее молчание и явно работающим на коварных русских.

Она бы не удивилась, увидев на диване Ясну. Или одного из ее сыновей. Или Злату. Или Джереми. Или даже Шэрон.

Но все дело в том, что на диване никого не было!

Тяжело дыша, Милена вдруг поняла, что находится на грани нервного срыва. Она рассмеялась и сама повалилась на диван, на то самое место, на котором в ее разыгравшемся воображении должен был ожидать ее Гордион.

Нет, в самом деле, надо обратиться к врачу, не исключено, что непосредственное отношение ко всем этим участившимся истерикам и страхам имеет менопауза и что…

В дверь постучали — осторожно, но уверенно. Милена, за несколько секунд своих благостных размышлений успевшая расслабиться, вдруг задрожала снова, причем гораздо сильнее. Она поняла, что просто не в состоянии ступить на персидский ковер, подойти к двери и раскрыть ее.

Стук повторился. Прошла то ли минута, то ли целый час. Милена осторожно опустила ногу на ковер, а потом подошла к двери. Может статься, что это Делберт. Или что с Тицианом что-то случилось. Или…

Или за дверью стоял человек, который пришел сообщить ей, что пришло время расплачиваться с долгами! И пусть эти долги очень и очень старые — векселя к оплате будут предъявлены прямо сейчас!

Милена распахнула дверь, готовая увидеть за ней кого угодно — и увидела заместителя начальника секретной службы Грэга Догга. Вот кого-кого, а его она не подозревала!

Неужели…

— Мэм, — произнес он, уставившись на халат Милены, — приношу свои извинения за то, что смею тревожить вас поздно вечером, однако нам надо поговорить!

И, пользуясь тем, что она ничего не возразила, толкнул дверь и решительно шагнул в апартаменты Милены.

Милена, чувствуя все нарастающее беспокойство, закрыла дверь и посмотрела на Грэга Догга. И вдруг поняла, что он, черт побери, весьма привлекательный, брутального вида (как и полагается заместителю начальника секретной службы) мужчина.

Ощущая, что ее внезапно бросило в жар, женщина поправила ворот халата. Неужели только от присутствия в ее апартаментах чужого мужчины в поздний час?

Ведь с Делбертом они уже давно спали в разных кроватях — и обитали в разных мирах. А когда у нее был последний раз секс с мужем? Кажется, в середине года, на его день рождения, или что-то в этом роде.

А вот как часто занимается сексом мистер Догг? Понимая всю неуместность, более того, абсурдность этого вопроса, Милена еще плотнее запахнула халат и ледяным тоном произнесла:

— Чем могу быть полезна, мистер Догг?

Тот переминался с ноги на ногу, явно не зная, с чего начать. Немного оттаяв, Милена предложила гостю пройти в гостиную и указала на диван.

— Хотите что-нибудь выпить? — произнесла она, направляясь к бару, а потом сама же дала ответ: — Ах, вы же на службе… Но у меня имеются и безалкогольные напитки.

И вдруг ощутила себя в роли стареющей кокотки, пытающейся соблазнить студента. Интересно, а на сколько Грэг Догг младше ее? Впрочем, он тоже не мальчик, ему наверняка под сорок, но все равно он лет на восемь, а то и все десять младше ее, первой леди.

И в другое время она вполне могла бы проявить к нему интерес. Да, в другое время, которое теперь, однако, уже никогда не наступит.

— Апельсиновый сок? Тоник? Апельсиновый сок с тоником? — проговорила она, поворачиваясь к своему нежданному гостю.

— Мэм, мне очень жаль, что вынужден побеспокоить вас…

Милена усмехнулась:

— Вы это уже сказали. Так в чем же дело? Наверняка из-за непогоды в аэропорту никто больше не приземляется?

— Что? — произнес Догг, и Милена вдруг поняла, что пришел он к ней вовсе не для того, чтобы побалакать об урагане, накрывшем Флориду. Внезапно ее пронзил страх — а что, если он узнал что-то о…

О Гордионе? И о том, что жена президента США работала, пусть и давным-давно, на герцословацкий КГБ и на коварных русских? И что коварные русские снова объявились, желая, видимо, возобновить опасное сотрудничество?

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрная мелодрама

Похожие книги