– Амели, вам нужно переодеться, – леди Флайверстоун решительно потянула девушку к распорядителю, чтобы уточнить, где находятся покои выделенные… леди дю Боттэ. Распорядитель – серьезный мужчина с некрасивым лицом просмотрел список, нашел какую-то запись в самом конце и движением пальца подозвал к себе пажа:
– Проводишь этих леди в бирюзовые покои серебряного крыла, – строгим тоном сказал он и вновь обратился к Амелии: – Миледи, Ее Величество просила вас через полчаса встать в танец с генералом Корадисом. Первая дюжина будет собираться у синих дверей. Паж вас проводит.
Амелия вежливо кивнула, но отойдя на несколько шагов бросила вопросительный взгляд на виконтессу. Та показала взглядом на пажа, семенящего впереди и немного сжала графине руку, обещая рассказать все позже.
Серебряное крыло оказалось тем самым гостевым. Мальчик в яркой курточке довел дам до двери и сказал, что будет ждать тут же. Амелия дернулась было пригласить проводника подождать в покоях – в коридоре не было ни банкеток, ни стульев, но виконтесса решительно втянула ее в комнату, громко говоря:
– Надеюсь, моя дорогая, ваша мисс Кьюри уже приготовила платье!
Милая комната оказалась обычной гостевой спальней с одним окном. Слева расположилась кровать под балдахином, справа – туалетный столик, рядом большой старинный сундук с резной башенкой – на такую удобно накинуть мундир или платье, чтобы почистить или расправить складки. Еще в комнате стоял симпатичный диванчик с парой кресел, чайный столик, ширма с тумбой для умывания, и маленький письменный стол. В принципе все необходимое, чтобы переночевать в промежутках между развлечениями, к тому же, как и все во дворце, каждый предмет мебели был уникальным.
Мисс Кьюри действительно уже приготовила платье для танцев, и теперь раскладывала на туалетном столике шпильки и щетки, чтобы поправить прическу.
– Мне нужно идти, – торопливо сказала виконтесса, – поэтому скажу кратко: королеве не отказывают. Генерал Корадис, тот самый гангут, который подписывал мирный договор от имени правителя своей страны. Полагаю, он прибыл без супруги, у нее вышла некрасивая история с наследным принцем. Для вас честь станцевать с ним, а для нашей королевы это возможность показать себя гостеприимной хозяйкой, не создавая угрозы браку генерала. И еще, после танца можно попросить генерала проводить вас ко мне, если только… его не попросят проводить вас куда-то еще. Например, к мужу или к трону.
Амелия напряглась, но леди Флайверстоун похлопала ее по руке:
– Я понимаю, что вам немного страшно. Это чудо, что ваш муж оказался жив, но теперь вам предстоит новая битва – с теми, кто пожелает растоптать его, как неудачника, угодившего в плен. Графство дю Боттэ тяжелая гиря на весах правосудия. Дядюшка вцепится в него когтями и зубами, да и леди Кларисса подольет масла в огонь. Просто будьте собой, моя дорогая и не позволяйте подколодным змеям портить вам настроение. Просто радуйтесь возвращению супруга.
Девушка судорожно вздохнула, а виконтесса скомандовала камеристке:
– Мисс, немедля подайте леди дю Боттэ мятный чай с ромашкой и валерианой. А потом помогите переменить платье! Паж ждет за дверью!
Чай, как выяснилось был уже готов. То ли служанка решила запастись успокоительным, то ли королева распорядилась, а может этот напиток традиционно подавали в гостевых покоях, чтобы леди не падали в обморок при виде героев войны. Все это было не важно. Первую чашку успокоительного Амелия проглотила залпом, пока мисс Кьюри распускала завязки и вынимала булавки. Потом девушке сунули в руку вторую чашку и усадили перед зеркалом. Освежающая вода с мятным листом и соком лимона для кожи лица, легкая рисовая пудра для лба, носа и декольте, быстрый гребень в волосах, и через двадцать минут и еще две чашки чая камеристка затянула последнюю бархатную ленту:
– Все готово, миледи! – обратилась она к Амелии, застывшей перед зеркалом, – прикажете приготовить синее платье?
– Обязательно, – слегка заторможенно ответила девушка, и внезапно сказала: – мой муж жив.
– Миледи? – вскинулась служанка.
– Граф дю Боттэ, мой супруг жив. Он здесь, во дворце. Его привезли вместе с другими пленными для обмена.
Когда это прозвучало в маленькой комнате, отделанной бирюзовым шелком, на Амелию обрушилось осознание – это правда. Ее жизнь снова изменится. Мучительно и возможно страшно. Признает ли Эммет-Жаккард дю Боттэ свою вдову? Сумеют ли они вообще найти что-то общее? Впрочем, тянуть время бесполезно – королевский бал вот-вот продолжится, и ей нельзя ронять честь семьи! Вскинув подбородок, девушка вышла из комнаты и натолкнулась на скучающий взор пажа:
– Я готова! Прошу вас, отведите меня к синим дверям, Их Величества не должны ждать.
Мальчик поклонился и заспешил по коридору.
* * *