Герцог был пьян. Чертовски пьян. И моментально ударившая в нос невыносимая волна виски явилась тому неопровержимым доказательством.
Если бы я уже однажды своими глазами не видела, как д'Арно не следил за мерой — после объявления брату о грядущей помолвке с леди Кассандрой Уотерклер — то никогда бы не поверила своим глазам сейчас.
Он болезненно поморщился, неудачно приложившись головой о стену, и прикрыл глаза.
— На этот-то раз что стряслось?.. — пробормотала я растеряно. Больше самой себе — от него сейчас едва ли можно было дождаться вразумительного ответа. Или какого-либо ответа в принципе. — Я должна позвать леди Агнес, — твердо озвучила единственное разумное решение, на что герцог попытался отрицательно потрясти головой, но только неуклюже прошелся лбом по стене.
— Н-не надо Агнес, — заплетающимся языком отверг мою идею. — Я выгляжу уж-жасно.
Я скривилась, подумав, что тем больше причин леди Агнес позвать…
И машинально оглядела находившуюся в полном порядке одежду. Затем — бледное лицо и отсутствие даже намека на покрасневший нос. Невольно задержалась взглядом на плотно сомкнутых, необычно темных для светловолосого мужчины ресницах, отбрасывающих длинные красивые бархатные тени…
Нет, надо было признать — для чертовски пьяного выглядел герцог вполне сносно.
Однако если я дольше пробуду в этих плотных парах виски — то завтра утром ужасно буду выглядеть уже я.
Так, надо позвать хотя бы Филиппа… Камердинер светлости наверняка не в первый раз видит хозяина в таком состоянии. И теперь тоже не особо удивится.
Я нервно покусала нижнюю губу, лихорадочно обдумывая вариант. Нет… Пока я буду бегать за Филиппом, герцога вполне может отнести к лестнице, а там — неверный шаг — и у одного, не в меру самоуверенного королевского советника, появятся все шансы свернуть себе шею.
Он, конечно — д'Арно… И человек, с которого начались все мои злоключения… Но это вовсе не означает, что я должна желать ему зла.
Кроме того, кого после обвинят в том, что светлейший хозяин замка пересчитал головой устланные богатым ковром мраморные ступени? Правильно: служанку, которой не повезло перед этим оказаться рядом. После — стараниями Жака выяснится, что эта служанка — Ленора де Лесли — и вот Вам, пожалуйста, коварный мотив — налицо.
А заканчивать жизнь на виселице совершенно не хочется.
Глаза с надеждой поискали среди пустынного темного коридора хоть кого-нибудь, но Западное крыло словно вымерло. Ни звука, ни шороха. И где этот вездесущий Жак, когда он так нужен под рукой?!
— Вы можете идти, милорд? — я заглянула в лицо д'Арно.
Нравится мне это или нет, но кому-то отвести его в герцогские покои придется…
Его комнаты не слишком далеко отсюда, так что вполне можно сдать Светлость на руки камердинера уже там. Усилие воли — и я даже заставила замолчать внутреннее возмущение, когда рука герцога обхватила мою талию. Если он упадет — поднять его снова будет еще труднее.
О том, насколько, на самом деле, передо мной стояла непростая задача, стало ясно уже через несколько шагов, когда д'Арно споткнулся, неловко схватился за меня обеими руками в попытке сохранить равновесие, и я вдруг оказалась плотно прижата к стене.
— Ну же, милорд, продолжайте переставлять ноги в направлении спальни, — еще одна титаническая попытка сдвинуть его с места. — Черт… — безрезультатная попытка.
Когда такое случалось в таверне — Рональд легко перекидывал очередное напившееся тело через плечо и считанные минуты спустя уже сгружал его на кровать — если это был один из тамошних постояльцев, либо на один из тюфяков там же в зале.
А если у меня и было что от мужчин де Лесли, то точно не их сила…
Я мысленно окинула взглядом расстояние, которое еще нужно было пройти до герцогских покоев: до конца коридора, затем поворот, третья дверь справа, через гостиную и через огромную спальню; наложила этот путь на скорость нашего передвижения и раздраженно глянула на д'Арно.
— Такими темпами, милорд, мы с Вами никогда не доберемся до постели!
Уткнувшийся в плечо герцог тихонько хрюкнул.
— Доберемся, — пообещал на удивление ясным голосом.
А ладони д'Арно вдруг с моей талии уверенно переместились на бедра.