— Держите себя в руках, милорд! — ахнула я, вздрогнув всем телом, на что он только сильнее сжал юбки. — Себя!! — прорычала, схватившись за его запястья и смяв в пальцах мягкие волны манжет. Попыталась оторвать от себя прожигавшие даже сквозь многослойную ткань мужские ладони, и… почти удивилась, когда они послушно двинулись обратно вверх. Но задерживаться на талии не стали. Чувственно скользнули выше, оставляя под одеждой горящий след, и через мгновение по-хозяйски легли на грудь. — Черт, Сссветлость Вашшша, что Вы творите?! — прошипела я, удержавшись за долю секунды от чуть было не дополнившего возмущение более красочного ругательства, которыми за год прислуживания в таверне мой словарный запас значительно расширился. Пусть только попробует сейчас стиснуть мне грудь, как орехи — так же как бедра до этого — и я… Сжавшийся кулак уже мысленно остановился о светлейший подбородок хозяина замка, как вдруг снова разжался от неожиданности, когда ладони герцога лишь легонько огладили грудь и скользнули за спину. Простое, ласковое прикосновение смешало происходящее в еще больший хаос. Он что, напрочь уже забыл, что у него есть жена?! — Самый невозможный муж, которого только можно вообразить… — сдавленно выдохнула я, пытаясь отлепить от себя припечатавшего к стене д'Арно.

— Исправлюсь, — коснулся теплым дыханием шепот совсем рядом с ухом. — Обещаю…

Я перестала дышать.

Надеюсь, герцог не настолько убийственно пьян, чтобы вздумать лезть к горничной с поцелуями. Если ненароком смажет губами мой смуглый грим на лице — это будет… страшное зрелище. Герцог, конечно, протрезвеет после такого. Причем мгновенно…

Но мне потом не поздоровится.

— Думаете, Вашей жене пришлось бы по душе, узнай она, как ее муж здесь зажимается со служанкой? — попыталась я пробиться к его затуманенному виски разуму.

Герцог усмехнулся, немного, на мое счастье, отстранился, поднял ладонь к моему лицу, поймал завязки чепца и ловко развязал их, а затем и вовсе отбросил головной убор под ноги на ковер.

— Ты прекрасна… — полностью проигнорировав замечание о жене, восхищенно выдохнул д'Арно, когда ничем более не сдерживаемые черные волосы рассыпались по плечам.

Я стиснула зубы, разозлившись внезапно от его последнего замечания даже больше, чем от нежелания вспомнить о собственном семейном статусе.

— …в любом образе, — вдруг добавил герцог.

— Что Вы имеете в виду, милорд? — насторожилась я, моментально застыв и даже прекратив попытки сдвинуть его — если не дальше по коридору, то хотя бы чуть дальше от себя.

Но он будто снова не услышал, продолжив блуждать туманным взором по лицу, потом опустил взгляд ниже и нахмурил светлые брови.

— Ты не должна носить этого в моем замке, — неровный голос не слишком владеющего сейчас речью человека отразил недовольство.

Ладонь д'Арно снова оказалась за спиной, и в считанные секунды сдернула и отправила следом за чепцом передник.

Я проводила беспомощным взглядом терявшуюся на каждом шагу униформу.

По всем законам внезапных неприятностей — сейчас как раз самое время появиться Жаку. И вопрос, что я там натворила у прошлых хозяев — испарится сам собою. А потом наверняка еще скажет, что я сама же герцога и напоила…

Глаза тяжело закрылись, но и когда я медленно выдохнула и открыла их снова — среди полумрака коридора кроме безразлично взиравших на нас с д'Арно нескольких лиц с висящих на стенах картин по-прежнему никого не было.

Наверное, любая женщина на моем месте сейчас прилично бы возмутилась. Наверное, я бы тоже… Если бы не знала другого д'Арно. Которому на трезвую голову до Розалинды не было дела. И который наверняка и напился лишь оттого, что королевская помолвка неумолимо приближалась — а он до сих пор не сумел ничего сделать, чтобы избавиться от навязанной невесты и открыто объявить о жене.

Завтра, когда Светлость протрезвеет — пожалеет о своем распускании рук непременно.

Если вспомнит, конечно…

Но стоило только его ладоням властно спуститься чуть ниже спины — как все оправдания происходящему мгновенно улетучились.

— Да прекратите же!! — не сдержалась я и с силой оттолкнула д'Арно от себя.

Эффект превзошел все ожидания, и я едва успела поймать его за одежду и притянуть к себе снова.

— Еще немного — и Вы могли расшибить себе затылок! — прошептала сипло, чувствуя свою полнейшую беспомощность перед завладевшим опекуном алкоголем и положением служанки, которая должна позаботиться о хозяине.

— Тебе не безразлично мое благополучие, — расплылся в довольной улыбке герцог, а его ладони вновь вернулись на мою талию.

— Мне не безразлично мое благополучие, милорд, а оно целиком и полностью зависит от Вашего, — попыталась осадить я оба действия сразу, но по ехидному взгляду и сильнее притянувшим меня рукам стало ясно, что особого успеха раздраженная реплика не возымела.

Перейти на страницу:

Похожие книги