Карета остановилась. Работники оторвались от своих занятий и с любопытством посмотрели в нашу сторону.

Я заметил еще несколько карет и лошадей на привязи. Заказчиков у Локусты явно хватало. Интересно, Лукан один из них?

К нам торопливо направилась полная, как бочка, женщина. Она хмурилась и, видимо, намеревалась сказать, чтобы мы переставили карету в какое-нибудь другое место или что прием заказчиков на сегодня закончен.

Она уже открыла рот, и тут я вышел из кареты.

Женщина взвизгнула и опустилась на колени:

– О! О! Цезарь! В жизни не думала, что когда-нибудь увижу тебя так близко…

Когда-то такая реакция мне льстила. Потом просто забавляла. А теперь стала утомительной. Надо было успокоить несчастную.

– Прошу, встань, – сказал я. – Как тебя зовут?

Людям обычно нравится, когда их просят назвать имя.

– Порция, – сказала женщина. – О…

Но я не дал ей продолжить:

– Я здесь, чтобы повидать твою госпожу. Проводи нас к ней.

Совершенно растерявшаяся и как будто впавшая в эйфорию Порция указала на одно из небольших зданий и повела нас в его сторону. По пути она постоянно спотыкалась и то и дело кланялась, а подойдя к дому, поспешила внутрь, чтобы предупредить свою госпожу о нашем визите. Но она могла бы этого и не делать: никто не мог смутить Локусту и ничто не могло выбить ее из колеи.

Вскоре в дверях появилась она сама, высокая и статная.

– Рада видеть тебя! Наконец-то ты решил меня проведать!

– Я обещал и держу слово, – откликнулся я и указал на Поппею с Андромахом. – И привез к тебе гостей. Моя жена Августа и мой личный врач Андромах Критский.

– Большая радость принять таких гостей, – слегка поклонилась Локуста. – Входите.

И она провела нас через несколько комнат со множеством стеллажей, на которых были расставлены стеклянные флаконы, бутылки, кувшины и склянки, в просторную комнату, очевидно служившую ей рабочим кабинетом.

Доминантой обстановки был длинный стол на козлах с разложенными на нем свитками и табличками, стилосами и склянками с чернилами. Вокруг стола были беспорядочно расставлены удобные кресла. В двух углах комнаты светились дающие приятное тепло бронзовые жаровни.

Локуста обвела рукой вокруг:

– Как видишь, я с толком воспользовалась твоей щедростью. Если желаешь взглянуть на мои книги…

Я рассмеялся:

– Я здесь как друг, а не как землевладелец. И еще как клиент, который желает получить твою консультацию.

Лицо Локусты осталось прежним, она не выказала ни тревоги, ни любопытства и просто ободряюще улыбнулась:

– Говори, что тебя интересует, а я постараюсь как можно полнее ответить.

– Моя жена не очень хорошо себя чувствует, и мы хотим знать: это происходит вследствие естественных причин либо вследствие чего-то иного.

– Расскажите обо всем в подробностях, – попросила Локуста.

Мы так и сделали.

Локуста слушала не перебивая и, когда мы закончили, сказала:

– Вы очень разумно поступили, решив приехать. И ты, Андромах, мудро поступил, предупредив о том, что противоядие, если в нем нет нужды, может само стать ядом. – Она вздохнула и напрямую обратилась к Поппее: – Твои симптомы весьма расплывчаты и не подходят к описанию воздействия известных ядов. И ты страдаешь от них уже несколько месяцев. Медленнодействующий яд сделать гораздо сложнее, чем быстродействующий. Конечно, если травить быстродействующим ядом мелкими дозами… Но для этого отравителю надо раз за разом повторять свои действия и при этом оставаться незамеченным. Такая возможность может появиться только у того, кто живет в непосредственной близости от тебя и имеет к тебе постоянный доступ.

– Тогда, возможно, следует в качестве общей меры предосторожности использовать противоядие, – предположил Андромах. – Как я написал в предисловии к моему рецепту, это дарует свободу от страха.

– Уж прости, но я очень сомневаюсь в эффективности противоядий, – сказала Локуста. – Для того чтобы в это поверить, мне надо увидеть, как такой способ действует на практике. И, насколько мне известно, твое противоядие нацелено только на яды животного происхождения.

– Нет, не только. Я могу доставить сюда несколько образцов, и мы вместе их протестируем. Испытаем на твоих ядах хоть животного, хоть растительного происхождения, – предложил Андромах. – Для тестов можем использовать свиней или козлов.

Локуста, прищурившись, глянула на него:

– Именно так я свои яды и тестирую. А ты что думал? На людях?

Андромах развел руками:

– Ну, разное говорят… За твоей славой, естественно, следуют и разного рода легенды и преувеличения.

– Ты и сам пользуешься не меньшей славой, – благосклонно заметила Локуста. – Но, насколько мне известно, у императора есть и другой, конкурирующий с тобой врач со своим рецептом противоядия. Что насчет него?

– Ты о Ксенократе Афродисийском? – Андромах презрительно рассмеялся. – Его рецепт просто отвратителен. Он предлагает в качестве противоядия поедать человеческую печень и всяческие выделения слонов и гиппопотамов.

– Определенно – шарлатан, – припечатала Локуста.

– Как знать, может, будет неплохо, если он примет участие в тестировании, – возразил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги