Нога Деккера снова вылетела вперед, и Бледсоу согнулся под собственным весом и упал. Он поднял глаза от пола, слюна стекала по уголку его рта. «За это я сниму с тебя значок».

Декер рассмеялся. «Отлично. Мне бы не помешал отпуск».

15

того , как Бледсоу был должным образом выведен из комнаты для допросов, Барнс закрыл дверь и понизил голос. «Немного грубо, не думаешь?»

Декер посмотрел Барнсу в глаза. «Пусть подает в суд. Я имел в виду то, что сказал».

Барнс бросил эту тему. Зачем злить того, кто ему помогал? К тому же, он уже бывал в подобных ситуациях.

Декер сказал: «Если Бледсоу посадят в тюрьму, а его алиби не подтвердится, я позвоню тебе, и ты с напарником сможешь снова на него напасть». Натянутая улыбка. Он откинул назад рыжие усы. Щетинистые волосы рассыпались и вернулись на место. «Наверное, было бы лучше, если бы меня не было рядом. Маршалл был не самым блестящим моим интервьюером».

«Мне показалось, что все в порядке, лейтенант. Спасибо за помощь».

Декер потянулся. Его руки достигли потолка. «Послушайте, я причинил ему немного горя, и я не жалею об этом. Я знаю, что он натворил здесь бед. Но я думаю, что в алиби было слишком много деталей для вас, ребята, и если он прав насчет временных рамок, будет сложно связать его напрямую».

«Я думал о том же», — согласился Барнс.

«Ресторан Коди находится примерно в двадцати минутах отсюда», — сказал Декер.

«Мардж даст вам указания».

«Спасибо. Мы выследим официантку Крис и посмотрим, что она скажет. Даже если она подтвердит его алиби, мы проверим аэропорты, чтобы убедиться, что он не смылся на север».

Когда они вышли из комнаты, Декер сказал: «Я бы хотел, чтобы все сложилось для тебя лучше. Убийство превыше всего, и этого парня следует посадить».

Барнс сказал: «Он был маловероятным, лейтенант. Подбрасывание яиц — это совсем не то же самое, что снести кому-то голову». Он достал свою визитку и протянул ее Декеру.

«Если мы когда-нибудь сможем ответить взаимностью, просто дайте мне знать».

«Сделаю. И пусть Мардж Данн даст тебе свою визитку… на всякий случай, если тебе понадобится что-то еще».

«Я так и сделаю», — сказал Барнс. «На всякий случай».

***

Крис, тридцатилетняя светловолосая официантка с большой грудью и лицом, которое Барнс считал скорее нормальным, чем уродливым, помнила обоих Бледсо. Как она могла их забыть? Он был угрюмым придурком, а мама сквернословила.

«Они оставили мне один доллар чаевых при счете в двадцать долларов и вели себя так, будто мне повезло, что я их получил».

«Ты помнишь, во сколько они ушли?» — спросила ее Аманда.

Крис накручивала прядь слишком желтых волос. «Опоздал, лет в десять. Помню, я думала, что если бы я могла, ну, покончить с этими засранцами… этими людьми, то на сегодня я бы закончила. Я больше ушла, чем была, понимаешь?»

«Спасибо, что помогаете нам», — сказал Барнс.

«Конечно. Он что, в беде?»

Барнс пожал плечами.

«Он, должно быть, в беде. Иначе зачем бы полиция о нем спрашивала? Меня это не удивляет. У него был странный вид».

«Странно, как?»

Крис покачала головой вверх-вниз. «Знаешь... часто оглядывается через плечо».

«Правда?» — спросил Барнс.

«Вроде того». Она снова покачала головой вверх-вниз. «Вроде того. Или, может быть, он просто был голоден и хотел есть быстрее, чем мы могли ему это дать».

Аманда сказала: «Тебе самому следует стать детективом».

«Спасибо». Крис улыбнулся, обнажив белые ровные зубы. «Я много смотрю «Закон и порядок», особенно «Специальный корпус». Кристофер Мелони — красавчик».

***

Как только самолет взлетел, Аманда закрыла глаза и уснула.

Состояние блаженства длилось примерно пятнадцать минут, пока турбулентность не разбудила ее. Стюардесса призывала всех вернуться на свои места и пристегнуться. Аманда посмотрела налево, на Барнса, сжимающего подлокотники с побелевшими костяшками пальцев. Самолет качнулся в море ветра, и Барнс позеленел вокруг жабр.

Она сказала: «Турбулентность не опасна».

«Так они говорят».

«Это правда. Вы должны почувствовать это в небольшой струе. Эффект пробки в ванне. К этому привыкаешь».

Барнс уставился на нее. «Ну, слава богу, я не предвижу, что у меня когда-нибудь возникнет такая проблема».

«Эй, сколько раз я предлагал подвезти тебя куда-нибудь бесплатно?»

«Я ненавижу летать».

«Вы получаете все необходимое питание».

Большая рука Уилла сжала его живот.

Ой-ой, неправильно сказал.

Она держала рот закрытым, и волнение утихло.

«Правда», — сказала она. «Прокатись с нами как-нибудь на днях».

«Слишком дорого для моей крови», — сказал Барнс.

Аманда не ответила.

Он сказал: «Не сердись, приятель».

«Ни черта я не буду. Быть пьяным — это право, данное Богом даже богатым людям».

Она погрозила ему пальцем. «И это довольно недальновидно с твоей стороны отталкивать меня, особенно после того, как ты назначил свидание этому высокому пьющему воду. Тебе, возможно, понадобится подбросить тебя до Лос-Анджелеса».

Барнс покраснел. «Мы не назначили дату-»

«Вы обменялись номерами, Уильям. Как это называется?»

«Просто из вежливости...»

Аманда рассмеялась. Румянец Уилла был уморительным. От зеленого до розового; сегодня ее партнером была рождественская елка.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже