В поле зрения появилось небольшое строение. Скорее навес, чем хижина, сделанная из грубых досок и покрытая рубероидом. Низковольтный свет на крыльце, никакого освещения ни через одно из окон.

Рядом стоял припаркованный «Шевроле Блейзер», давно не мытый, с настолько недокачанными шинами, что они были почти спущены.

Барнс сказал: «Этот парень так обращается со своими колесами, он не заботится о себе».

Аманда сказала: «Я уверена, ему понравится, когда его будят».

Барнс выключил фары, заглушил двигатель. Они оба вышли из машины и просто стояли там. Что-то маленькое и испуганное юркнуло в кусты. Заухала сова. Из пруда послышалось бормотание.

Воздух был чистым и сладким.

Аманда спросила: «Это та тема из «Избавления» , которую я слышу, доносящаяся из соснового леса?»

Оба детектива проверили свое оружие и направились к хижине.

Барнс прошептал: «Если услышишь что-нибудь, спасай себя и детей и веди повозку обратно в Ларами».

Аманда сказала: «Давайте покончим с этой чертовой историей».

«Еще бы», — сказал Барнс, решив, что звучит довольно мягко. Пистолет в его руке был таким холодным, что он задумался об обморожении.

***

На полпути к входной двери домика детективы договорились, что Барнс будет вести переговоры, а Аманда будет следить за любыми странностями в поведении Паркера Селди.

Через секунду после того, как они достигли этого соглашения, в ночи раздались два громких звука, и сладкий воздух стал сернистым.

Барнс упал на землю и потянулся, чтобы вытолкнуть Аманду с линии огня. Она сделала то же самое для него, и их пальцы на мгновение соприкоснулись.

Затем они оба легли на животы и взяли оружие в обе руки.

Хриплый голос закричал: «Убирайтесь к черту с моей собственности!»

Барнс крикнул в ответ: «Полиция. Мы просто хотим поговорить с вами, мистер Селди».

«Я не хочу с тобой разговаривать!»

За вспышкой в дверном проеме последовал еще один мощный взрыв.

Что-то просвистело у правого уха Барнса. Увидев ряд маленьких дубов, он

подкрался и скользнул в укрытие, одновременно жестом призывая Аманду сделать то же самое.

Не зная, сможет ли она его увидеть.

Услышав ее «я же говорила». Без обычной добродушной интонации.

Ей было к кому вернуться домой... он добрался до деревьев.

Аманда пришла туда первой.

Они оба затаили дыхание, когда Паркер Селди шагнул на свет крыльца. В одной руке винтовка, в другой фонарик.

Селди обшарил землю электрическим фонариком.

Аманда прошептала: «Не двигайся, приятель». Без предупреждения она присела, немного выпрямилась, пригнулась и побежала к машине.

Селди крикнул что-то бессвязное и направил винтовку ей в спину.

Барнс выстрелил первым. Селди развернулся к источнику, выстрелил трижды, промахнувшись на несколько дюймов от Барнса.

Барнс отступил назад, борясь за тишину. Селди двинулся на него, освещая его фонариком, бормоча что-то и тяжело дыша.

Когда он оказался в двадцати футах от него, Барнс начал различать детали, очерченные редким лунным светом. Мешковатая футболка, шорты, костлявые колени. Копна волос, мохнатые очертания нестриженной бороды.

Селди приблизился. Барнс учуял его — гормональный запах ярости и страха.

Селди обвел землю. Луч, должно быть, что-то уловил, потому что Селди поднял винтовку и прицелился. Шум в спину заставил его повернуться. Гоночный двигатель автомобиля.

Селди прицелился туда, но его отбросило назад белым светом.

Аманда мигнула дальним светом, ослепив Селди.

Испуганный мужчина выстрелил в небо.

Барнс набросился на него, вырывая пистолет и нанося удары по лицу Селди.

Никакого сопротивления со стороны Селди, и Барнс перевернул его, надавил коленом на спину Селди. Был готов надеть на него наручники, но Аманда сделала это первой.

Все тяжело дышат.

Они перевернули Селди и осмотрели его. Волосы горца почти скрывали черты патриция. Острые карие глаза. Может, и не острые. Воспаленные.

Селди сказал: «Зачем ты здесь? Полной луны не бывает, они приходят только в полнолуние».

«Кто они?» — спросила Аманда. Выдавливая слова между вздохами.

«Мои друзья. Лесные люди». Селди рассмеялся. «Шучу. У вас, ребята, есть травка?» Погремушка наручниками. «И, может, вам стоит снять это дерьмо. Если вы это сделаете, я смогу избавить вас от ваших страданий».

22

В течение часа десятки сотрудников правоохранительных органов собрались у хижины. Паркера Селди увезли, а сооружение огородили лентой.

К ранним утренним часам арсенал был вывезен, включая три дробовика. Селди жил как дикарь в кишащей насекомыми хижине, без наружного водопровода и с гнилой едой в консервных банках. Никакого телефона или компьютера, но Селди привез любительское радио и работающий от батареек видеомагнитофон. Подразделение CS из Сакраменто обыскало его скудные пожитки. Дон Ньюэлл появился в три часа ночи, но ничего не сделал, кроме как стоял рядом.

Барнс и Аманда одолжили у шерифа работающий телефон и рассказали историю капитану Торресу. Разбуженные, они не понравились боссу, а Торрес не успокоился, уверив Аманду, что у них было согласие законного владельца на вход на территорию.

Брызги крови на джинсах и рубашке Паркера Селди немного успокоили его.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже