— Я готова. Я пойду с тобой, — я нагнулась, чтобы достать сумочку под стойкой. Я схватилась за ремешок, не подрасчитала и слетела со стула.
До того, как я упала, Натан словил меня за талию и поставил на место.
— Сэди, ты очень много выпила.
— Нет, я как стёклышко.
Все разразились смехом, включая и меня.
— Ну, давай уже, — Натан выдохнул полной грудью. Возможно это был алкоголь, который бежал по моим венам, но мне казалось, что он был немного радостным. — Пойдём домой.
— Мне просто нужно попрощаться, — я повернулась к Донне и Алисе и пообещала так громко, как только могла. — Увидимся на следующей неделе. На вечере для жёнушек.
— Дай мне свой номер телефона, — сказала Донна.
Алиса захлопала в ладоши.
— Мне тоже.
Я посмотрела на Натана, который закатил глаза.
— Я буду снаружи.
— Ты не отставишь меня? — спросила я.
— Сомневаюсь, что даже дома ты это получишь, — он немного наклонился. — Иди прямо ко входу. Нигде не шляйся.
Его дыхание пощекотала мне ухо. Помог бы алкоголь мне найти обратный путь к нему с самого начала?
Я дала Донне и Алисе мой номер телефона. Я не попросила их номера. Они свяжутся со мной, если захотят.
— Где Джоан? — спросила я, осознавая, что я не видела её несколько минут.
— Возможно, сражается с Майком, — сказала Алиса.
— Понято, — я убрала мой мобильник. — Скажите ей, мы увидимся на следующей неделе.
Я пошла искать Натана. Меня позвал Коннор.
— Очень рад, что у тебя получилось прийти, и Донна тоже.
Я рассеянно оглянулась вокруг и произнесла.
— Я тоже.
Появился Майк и представился.
— Я — бойфренд Джоан, — произнёс с явным нью-йоркским акцентом.
— Она сказала, что вы помолвлены.
— О, да. Так и есть, — ухмыльнулся он. — Постоянно забываю, но не напоминай ей об этом.
Она разозлится.
Я никак не могла вспомнить, где Натан сказал мы встретимся, у входа в здание или на тротуаре. Я снова стала искать его в толпе. Джоан — которая не сражалась с Майком, как сказала Алиса — её тоже нигде не было видно. То есть они вдвоём куда-то запропастились.
11
Натан совершенно точно сказал мне ждать его на улице, перед входом в Бруклинский Боулинг. По крайней мере, мне так казалось. Я покосилась на вышибал, которые облокотились на барные стулья и общались между собой. Группа мужчин быстро вывалила из здания, создавая достаточно шума, чтобы эхо их голосов разносилось дальше по улице. Коренастый мужчина приобнял меня рукой.
— И куда же мы отправимся? — спросил он.
— Мы не вместе.
Он посмотрел вниз на меня и его очки в толстой оправе упали на нос. Он вернул их на место.
— Теперь ты со мной, красотка. Пойдём.
Он облокотился на меня всем своим весом. Сегодня мой мир и так выбился из колеи, поэтому мы проковыляли пару шагов вперёд. Его друзья зааплодировали нам.
— Ладно, так и быть, — сказала я. — Позволь мне только взять с собой мужа.
— Дерьмо, — он отпустил меня, как будто я была заразной, затем ускорился, чтобы догнать своих друзей. Я поправила блузку и прошлась до угла в поисках Натана. Там было пусто. Когда я развернулась и отправилась назад, я увидела, что Натан разговаривал с вышибалами.
— Господи, Сэди, — сказал он, когда заметил меня. — Я же говорил тебе ждать меня здесь.
— Я не могла тебя найти.
— Я был в туалете, — в руках он держал моё пальто, которое я забыла, потому что из-за выпитого алкоголя, мне было тепло. Его рука повисла, будто весила целую тонну. — Ты пьяна, ты не слушала, тут так темно и холодно, что можно задницу отморозить. Да что с тобой такое?
— Я не знаю, — сейчас было не самое подходящее время для икоты, но она одолела меня как раз в этот момент. Натан закатил глаза и пошёл прочь. Всё равно, мне казалось, что он на самом деле не был так рассержен, как делал вид. — Чем ты занимался в туалете? — спросила я, пытаясь одеть пальто и сильно не отстать от Натана.
Он посмотрел на меня, у него было, прям мультяшное, сбитое с толку выражение лица.
— Что это вообще за вопрос?
Итак, он исчез в то же время, что и Джоан. Либо это ничего не значило, либо могло очень много чего значить.
Я переходила неровный тротуар и уронила сумочку. Я была лишь одной рукой в пальто. У меня всё немного кружилось перед глазами, и мне потребовалась минута на то, чтобы сконцентрироваться.
— Ты не мог бы подержать мою сумочку, пока я надену пальто? — спросила я, выпрямляясь. Он не ответил. Он уже был на полпути вниз по тротуару. — Эй, Натан?
Он остановился и опустил руки в карманы, но не повернулся. Когда я наконец надела пальто и повесила сумочку на плечо, я догнала его.
— Извини, что доставляю тебе неудобства, — сказала я сухо.
Он не ответил, но взял меня за локоть, пока мы переходили улицу.
— Мы можем просто взять такси до дома? Я в этих сапогах целый день, а до метро ещё пару кварталов.
— Мне нужен свежий воздух, — он достал свой мобильник. — Хочешь я вызову тебе такси?
Кто знает, будет ли метро переполнено в это время.
— Не надо, — дёрнула его за руку, и он уронил телефон.
— Сэди, — простонал он.
— Извини, — я подняла телефон, вытерла и протянула ему. — С ним всё в порядке, ни царапинки.
Он искоса на меня посмотрел, затем взял его и положил в карман.
— Что ты пила?