Вернулась Джера и, почтительно пробормотав «миледи», с поклоном вручила Туон полную кружку эля. Появилась еще одна служанка – седеющая мадам, не сильно отличающаяся по комплекции от госпожи Хейлин, – и заменила кувшин с вином на столе игроков. Улыбаясь, лысый до краев наполнил стакан тарабонки. Они хотели, чтобы она была довольна и пьяна. Та одним разом втянула в себя полкубка и, хихикая, изящным движением вытерла губы носовым платком с кружевной оторочкой. Засунуть его обратно в рукав ей удалось отнюдь не с первого раза. Сегодня у нее вряд ли получится заключить выгодную сделку.

Мэт немного понаблюдал и вскоре узнал игру. Вместо двух игроки использовали четыре кости, но это точно какая-то вариация Пири, или «Повтори», популярной еще за тысячу лет до возвышения Артура Ястребиное Крыло. Перед каждым игроком лежали небольшие кучки серебра, кое-где поблескивали золотые монеты. Мэт положил на середину стола серебряную марку, чтобы перекупить кости, пока толстяк собирал свой выигрыш после предыдущего броска. Мэт особо не беспокоился насчет купцов, но от них будет куда меньше неприятностей, если они станут проигрывать серебро, а не золото.

Лысый поддержал ставку, и Мэт, погремев темно-красными кубиками в оловянном стаканчике, запустил их по столу. Выпали четыре пятерки.

– Это выигрышная комбинация? – спросила Туон.

– Нет, если я не смогу повторить ее, – пояснил Мэт, собирая игральные кости обратно в стаканчик, – не выбросив раньше четырнадцать очков или «глаза Темного».

Попрыгав внутри стакана, кости снова покатились по деревянной столешнице. Четыре пятерки. Удача по-прежнему с ним. Мэт придвинул к себе одну монету, а вторую оставил лежать на прежнем месте.

Вдруг седеющий тип резко отодвинул стул и встал.

– С меня хватит, – пробубнил он и принялся сгребать свои монеты в карманы камзола.

Два других алтарца недоверчиво воззрились на него.

– Ты уже уходишь, Вэйн? – поинтересовался лысый. – Прямо сейчас?

– Я же сказал, Камрин, с меня хватит! – прорычал седой и, тяжело ступая, покинул таверну.

Камрин хмуро смотрел ему вслед.

Тарабонка, качнувшись, подалась вперед, отчего бусинки на ее косичках застучали об столешницу, и погладила толстяка по руке.

– Значит, я куплю у тебя все лакированные изделия, мастер Костелле, – заплетающимся языком выговорила она. – У тебя и у мастера Камрина.

Все три подбородка Костелле заходили ходуном – он смеялся:

– Это верно, госпожа Алстейнг. Это верно. Правда, Камрин?

– Видимо, – мрачно отозвался лысый. – Видимо.

Он подвинул серебряную марку, чтобы ответить на ставку Мэта.

Кости снова закувыркались по столу. И выдали четырнадцать очков.

– Ой, – разочарованно протянула Туон. – Ты проиграл.

– Я выиграл, Сокровище. Если бросаешь первым, то это считается удачной комбинацией. – Мэт снова оставил свою исходную ставку в центре стола. – Еще разок? – ухмыльнулся он.

Его извечная удача ему не изменила, Мэт ощущал ее присутствие сильнее, чем обычно. Кармазинного цвета кости плясали по столу, иногда ударяясь о поставленные на кон монеты, и раз за разом показывали четырнадцать очков. Мэт выкинул четырнадцать белых точек на гранях всеми возможными способами. Одна-единственная монета превратилась в солидную горку серебра. Половина посетителей собралась вокруг игрового стола и наблюдала за происходящим. Мэт ухмыльнулся Туон, и она чуть кивнула в ответ. Как он соскучился по всему этому! Игра в кости в общем зале постоялого двора или в таверне, звон монет, волнение, долго ли удача будет на его стороне… И рядом – красотка, следящая за его игрой. Мэту хотелось смеяться от удовольствия.

В очередной раз встряхивая стаканчик с кубиками, он поймал на себе взгляд тарабонки. Вовсе не пьяный взгляд. И тут Мэту враз расхотелось смеяться. Лицо женщины снова расплылось в вялой ухмылке, а глаза подернулись пьяной пеленой, но лишь пару мгновений назад она была трезва как стеклышко. Она куда более стойка по части выпивки, чем ему показалось вначале. Видать, не суждено Камрину и Костелле всучить ей некачественный товар или еще как-нибудь облапошить. А самого Мэта эта женщина подозревает в жульничестве. Если припомнить, она не поставила против него ни монеты. Оба алтарца просто угрюмо поглядывали на соперника и дулись на невезение. Тарабонка, видимо, решила, что Мэт нашел способ мухлевать. И не важно, что эти игральные кости принадлежат самим торговцам или вообще таверне. За жульничество отходить дубиной могут и в гостинице, где принимают солидных купцов. В случае подобных обвинений людям редко нужны доказательства.

– Еще разок, – сказал он, – и хватит. Госпожа Хейлин?

Хозяйка тоже стояла среди зрителей. Мэт вручил ей горсточку только что выигранных серебряных монет:

– Чтобы отметить мою удачу, принесите пока всем присутствующим по чарочке.

Послышались одобрительные возгласы, и кто-то из стоявших сзади даже приятельски хлопнул Мэта по плечу. Человек, пьющий твое вино, не сразу поверит, что ты купил его на нечестно выигранные деньги. По крайней мере, будет шанс вытащить отсюда Туон.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги