Лэгуй получил прямоугольный деревянный знак и торопливо отнес его в повозку, сунув через окно Инь прямо в руку.

– Поздравляю, – чуть улыбнулся Е-ян. – Теперь ты официально кандидат в подмастерья Гильдии инженеров.

Инь разглядывала кулон, лежавший на ладони, и указательным пальцем проводила по бороздкам, вырезанным в сандаловом дереве, которые образовывали иероглифы «Гильдия инженеров». От кулона исходил тонкий аромат, напомнивший ей о благовониях, которые отец обычно поджигал в своей мастерской.

Вдалеке трижды зазвонил колокол.

– Идем, пора, – скомандовал Е-ян, поднимая занавеску, чтобы выйти из кареты. Инь привязала деревянный кулон к поясу и последовала за бейлом.

Выйдя на воздух, Инь обнаружила, что их паровая повозка – не единственная во дворе. На стоянке были еще три, одинаково роскошные и величественные, с отполированными крышами, сверкающими в солнечных лучах. Их пассажиры тоже только что вышли и направлялись к подножию ступеней.

– Е-ян, – громогласно окликнул бейла грузный человек в бордовом шелковом халате на пуху с воротником и манжетами из черного меха. Большая часть его головы была выбрита – по столичной моде, как заметила Инь, – а оставшаяся копна волос была заплетена в одну косу на затылке. Он подошел к Е-яну и покровительственно похлопал его по спине.

– Я слышал, ты только что вернулся из Цзюйваня. Вот уж не думал, что в этом году ты сунешь нос в испытания Гильдии.

Он улыбался и говорил дружелюбно – пожалуй, даже слишком дружелюбно.

– Эрдао, – поприветствовал его Е-ян.

– Ты всегда такой серьезный, мальчик, – сказал Эрдао достаточно громко, чтобы его услышали все вокруг. – Не мешает время от времени расслабляться. Никто не ждет, что ты взвалишь на себя бремя заботы обо всех Девяти островах, кузен.

Е-ян криво усмехнулся, но отвечать не стал.

Слушая этот диалог, Инь, стоявшая поодаль, закипала от гнева.

– Кто это? – спросила она у Лэгуя.

Управляющий посмотрел на нее с презрением.

– Это Эрдао, Второй бейл. Старший племянник Верховного главнокомандующего, – нехотя ответил он. Он указал на двух других мужчин, выходящих из своих повозок. – Это, – он кивнул на человека с ястребиным носом и злым взглядом, – Первый бейл, Е-лу, а второй, – указывая на вельможу с более округлыми формами, сонно поглядывавшего вокруг из-под набрякших век, – Третий бейл, Е-хань.

Это были старшие сыновья Верховного главнокомандующего.

«Все четыре бейла Верховного командования Аогэ», – изумилась Инь. Вместе эти четверо управляли самыми грозными силами Ордена Кобры, их власть уступала только могуществу самого Верховного главнокомандующего.

Забавно, но все четверо выглядели совершенно по-разному. Не зная, что они члены одной семьи, она бы в жизни не догадалась, что их связывает хоть какое-то родство.

Она перевела взгляд на Е-яна. Его облик совершенно переменился в тот момент, когда он ступил на землю, выходя из повозки. На смену мягкому, сдержанному юноше, к которому она привыкла, пришел суровый, строгий муж. Широкоплечий, с резко выраженными чертами лица, Е-ян был ярче и заметнее остальных бейлов, несмотря на свою молодость и относительно невысокий рост. Плечом к плечу с ними он ничуть не казался менее значительным. Эрдао пытался унизить его своими шуточками, но Е-ян словно не замечал его колкостей.

– Е-лу, Е-хань, – Е-ян поприветствовал двух других бейлов, когда те подошли. Они кивнули в знак того, что услышали его, но не стали, подобно своему кузену, упражняться в остроумии.

Трое других бейлов также привели с собой кандидатов в ученики Гильдии – трех молодых людей. Судя по дорогим шелковым халатам с вышивкой, те происходили из зажиточных семей. Все трое подошли и встали рядом с Инь, бесцеремонно рассматривая и оценивая соперников. В ожидании мастеров остальные соискатели тоже собрались группками позади, но они подчеркнуто сторонились бейлов и их представителей.

Инь инстинктивно шагнула в сторону, чтобы оказаться подальше от ближайшего юноши. Она стиснула кромку халата липкими от пота пальцами, молясь, чтобы никто не догадался, что тощий мальчишка в одежде не по росту на самом деле – девушка.

– Я – Чанъэнь, из клана Тунгэ, – заявил ближайший к ней парень, поднеся кулак к груди в знак приветствия. Высокий и долговязый, он был выше ее почти на голову, а когда улыбался, глаза его превращались в веселые полумесяцы. Глядя на него, она вдруг слегка успокоилась. Он был троюродным братом Е-лу со стороны матери и был записан в соискатели под покровительством Первого бейла.

Двое других – Фучэнь Эрбань и Нэйху Ань-си – представляли Второго и Третьего бейлов соответственно. Стоя бок о бок, они являли собой забавный контраст: первый был массивным, как бык, а второй – тонким и слабым, как тростник на ветру. Ань-си был еще ниже ростом, чем Инь, а его глаза, похожие на кошачьи, придавали ему куда более женственный вид. Оба принадлежали к знатным столичным семьям. Эрбань тут же сообщил всем, что его отец был командующим Синего Знамени с каймой, а сестра – одной из самых любимых наложниц Верховного главнокомандующего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже