– Ты вообще попал в воду из-за меня. Не надо было меня спасать, – пробормотала Инь. В памяти всплыли слова Орочи о том, что Е-ян относится к ней не так, как к другим. Не прикрой он ее от осколков и пламени взрыва, он вышел бы из сражения невредимым. Она была помехой на его пути. Инь видела, как он бледен, и чувство вины разрывало ей душу.

Е-ян снял нефритовое кольцо, которое всегда носил на указательном пальце, и осторожно надел его на палец Инь.

– Ты видела, как я им пользуюсь. Механизм здесь. – Он надавил на неприметное изображение змеи, вырезанное на пестрой нефритовой поверхности, и изнутри со щелчком выскользнуло узкое серебряное лезвие. – А если хочешь убрать его, – он повернул кольцо на сто восемьдесят градусов, открыв еще одно крошечное изображение, на этот раз орла, – нажми вот сюда. Понятно?

– Зачем ты мне его отдаешь? – спросила Инь, удивленная и тронутая подарком. Она никогда не видела Е-яна без этого кольца, так что, вероятно, оно было ему дорого и важно. А раз он отдал его ей, значит, она стала еще важнее?

– Я на какое-то время покину столицу. Если у тебя возникнут проблемы, оно тебе не помешает. – Он посмотрел в сторону, потом снова на нее. – Для самообороны, а не стычек с мальчишками.

– Ты все-таки пойдешь на Фули. – Инь помрачнела.

Е-ян кивнул.

– Кое-то надеется, что я не смогу явиться, – сказал он. – Нельзя позволить им одержать верх.

– Ты считаешь, что нападение организовал кто-то из бейлов? – нерешительно спросила Инь.

А что, если это не так? Что, если эти люди охотились за мной и дневником моего отца, а ты просто оказался не в том месте и не в то время?

– Эрдао, вероятно, приложил к этому руку, да. Может быть, Е-хань. Сомневаюсь, что Е-лу настолько глуп, чтобы совершить покушение в столице, но избавиться от конкурента он был бы более чем рад. Благосклонность отца сделала меня угрозой для их амбиций, а назначение меня главой операции в Фули, вероятно, взъерошило много перьев. – Е-ян сделал паузу, глядя на нефритовое кольцо, которое теперь красовалось на пальце Инь, и на ее руку, которая все еще лежала в его ладони.

– Почему бы тебе просто не уступить место Второму бейлу? Фули – это ворота в Империю. Там со всех сторон будут враги. Ты можешь там погибнуть.

– Инь, ты знаешь, что хуже смерти? – Е-ян молча смотрел на нее, а потом вздохнул. – Это когда ты живешь жизнью, которая хуже смерти. Без свободы, без выбора, без достоинства. – Его глаза остекленели, как будто он смотрел сквозь нее куда-то вдаль. – Е-лин, вероятно, выбрал бы смерть, если бы ему дали выбор.

– Это чушь. Если ты умрешь, то все будет кончено. Если останешься в живых, у тебя хотя бы будет шанс побороться. Смерть – это лишь повод сбежать. Умирать – это для трусов. Аогэ Е-ян, я спасла тебе жизнь не для того, чтобы ты ею швырялся, – предупредила она. Однажды она уже была близка к тому, чтобы потерять его. Она не хотела проходить через это снова.

Все относились к смерти так легкомысленно! Инь же считала, что смерть – слишком легкий выход. Предлог избежать ответственности. И мать, и отец сдались слишком легко. Если бы только они цеплялись за жизнь чуть сильнее, заставили себя дышать чуть дольше, возможно, все было бы иначе.

Е-ян улыбнулся, услышав, как его имя сорвалось с ее губ, и на его щеки вернулся румянец.

– Конечно, ты права, – сказал он. – Я не намерен умирать в ближайшее время, хотя есть такие, кому этого очень хотелось бы. – Он посмотрел на их переплетенные пальцы и нежно погладил ее указательный палец своим. В его прикосновении чувствовалась тоска, как будто он хотел немного замедлить время – так же, как она. В конце концов он отпустил ее, медленно поднялся с кровати и подошел к окну.

Инь смотрела на его силуэт: он стоял у окна, заложив руки за спину, погруженный в раздумья. Жаль, что ей не дано увидеть, что за планы зреют в его голове. Хотела бы она знать, куда он направляется. Быть может, в этом одиноком путешествии найдется место и для нее?

Перед носом Инь кто-то несколько раз щелкнул пальцами. Она прихлопнула назойливую муху, не отрывая взгляда от эскиза, над которым работала вместо того, чтобы слушать скучную лекцию о добыче газа цзяэнь.

Шесть лепестков, расходящихся веером и образующих круг.

Накануне Е-ян и его войско отбыли в Фули. Покинув поместье бейла на следующее утро после покушения, Инь больше его не видела. Чтобы отвлечься от навязчивых мыслей о том, что он может никогда не вернуться, она бросила все силы на разработку своего последнего проекта – «Пиона».

Идея была навеяна завораживающим «Танцем тысячи цветов», который она увидела в Красной башне. Снаряжение – точнее, оружие, – созданное по образцу цветущего пиона. Как бы ни была ей противна мысль о кровопролитии, она понимала, что ей необходимо средство самообороны, нечто серьезнее, чем веер, но что можно спрятать под складками одежды на случай появления следующей опасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже