Они шли уже очень долго, но, похоже, совсем не приблизились к цели. Все участки леса выглядели абсолютно одинаково. Сквозь редкие просветы в листве было заметно, что солнечный свет стремительно убывает, и времени у них оставалось все меньше.

– Эй, а вы что тут делаете, детки? – крикнул кто-то грубым голосом.

– Эрбань? – Чанъэнь растерянно почесал в затылке, завидев грузного Эрбаня и его команду из четырех парней. – Ты что, передумал и изменил направление?

– Ты о чем? Я хотел спросить о том же тебя. Мы все это время шли по прямой.

Инь нахмурилась.

Когда они разошлись, группа Эрбаня явно решила идти в противоположном направлении, так как же можно было допустить, что они встретятся, если обе группы утверждали, что шли прямо?

Она подняла голову и прислушалась к шелесту листвы, ища подсказок, которые могли бы объяснить сложившуюся ситуацию.

– Минь, как ты думаешь…

– Ш-ш-ш! – Она прижала к губам Чанъэня палец, заставляя его замолчать.

Где-то позади послышалось тихое журчание воды, похожее на шум реки или водопада, или… на открытие шлюза в сумерках.

Уровень воды на северо-востоке столицы регулировался огромными воротами из потускневшей бронзы. В дождливые дни ворота поднимались на толстых металлических цепях, подобно гильотине, открывая в городских стенах зияющее отверстие, через которое вода вытекала из канала в открытое море.

Она прижала ухо к влажной земле и внимательно прислушалась.

– Аньхуэй Минь, что ты делаешь? – потребовал ответа Эрбань.

– Туман в этом лесу играет с нашим восприятием, сбивая с пути. Нам кажется, что мы идем по прямой, но, скорее всего, мы ходим кругами, – объяснила Инь, выпрямляясь, и указала налево. – Думаю, нам стоит идти туда. Оттуда доносится шум воды, вытекающей через городской шлюз, так что, если мы пойдем в ту сторону, то в конце концов выйдем из леса.

– Почему мы должны тебя слушать? – воскликнул Эрбань.

– Не хотите – не слушайте.

Их спор прервало жужжание, которое становилось громче с каждым мгновением.

– Что это? – спросил Ань-си, вздрогнув. Его худенькая фигурка сжалась, и он крепко обхватил себя руками.

В этот момент между деревьями показалось темное облако. По мере приближения оно увеличивалось. Пчелы. Каждая размером с глазное яблоко, их золотистые тела угрожающе сверкали, попадая в редкие лучи тающего солнечного света.

– Бежим! – закричал Чанъэнь.

Пчелы? В Фэе?

Из-за холодного климата на Аньтажаньских островах пчел почти не водилось. Инь видела настоящих пчел лишь однажды, в оранжерее богатого торговца с Хэма, который разводил этих хлопотливых существ, используя большие паровые котлы для поддержания тепла.

Жужжание становилось все громче и громче, и все бросились прочь от стремительно надвигающегося роя в направлении, указанном Инь.

– Они нас догоняют! – крикнул кто-то.

– Ка Хань, нам конец, спаси нас!

– Ах! Рука! – взвизгнул еще один, хватаясь за место, куда впилось зазубренное жало.

Инь бежала, но сил оставалось все меньше. Давал о себе знать недостаток выносливости. Остальные кандидаты бежали далеко впереди, а разрыв между нею и пчелами все сокращался.

Внезапно бежавший перед ней Е-кань остановился. Он издал рассерженный стон, затем развернулся и побежал обратно, к ней.

– Что ты делаешь? Зачем… а-а-а!

Он рывком закинул Инь себе за спину и бросился догонять остальных.

– Отпусти! Я же тебя только задержу! – протестовала Инь.

– Не волнуйся, я веду счет твоим долгам, – ответил четырнадцатый принц между прерывистыми вдохами. Несмотря на тяжесть Инь на спине, он не отставал от остальных.

Держась за его широкие плечи, Инь впервые осознала, что Е-кань уже не маленький, – и если они переживут это приключение, то ей, вероятно, стоит перестать относиться к нему как к ребенку.

К счастью, бежать оставалось недолго. Становилось светлее – чаща редела. Через мгновение группа выскочила из стылого леса, и их взору открылась река, ворота шлюза и городские стены. Все не раздумывая бросились в воду.

Затаив дыхание в ледяной воде, они пристально следили за ее поверхностью, молясь, чтобы пчелы улетели. Большая тень пронеслась у них над головами и скрылась вдали.

Убедившись, что пчелы исчезли, Чанъэнь подал сигнал выходить из воды.

– Они действительно у-у-улетели?

– Холодно как! У меня, кажется, обморожение.

– Меня ужалили эти твари. Как вы думаете, они ядовитые?

Они вылезли на берег реки и с облегчением рухнули на землю, дрожа с ног до головы и стуча зубами. В небесах гасли последние лучи солнечного света, и день уступал место ночи.

Краткая передышка была прервана размеренными аплодисментами, и, повернувшись, они увидели пристроившуюся на большом валуне фигурку в бордовой мантии Гильдии.

– Вы? – не веря своим глазам, воскликнула Инь.

<p>Глава 16</p>

Инь сразу узнала эксцентричную хранительницу архива, хотя та уже не прятала лицо под противогазом, а кудрявые волосы были заколоты на затылке двумя деревянными палочками. Не при таких обстоятельствах Инь ожидала увидеть ее вновь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже