– Вот как обстоит дело, лорд Гоуэн. Я
Мне ответил тоненький голосок:
– Подготовимся!
Потом еще один:
– Выживем!
Гвинет выбросила кулак вверх.
– Подготовимся!
Вся площадь вспыхнула в порыве общей решимости выжить.
И я поцеловала два пальца, подняв их к небу, – один за погибших, а другой за тех, кому еще предстоит уйти, – и обратилась к народу:
– Мы будем готовы!
– Ваше высочество.
Я, Рейф и Каден как раз шли мимо фонтана на площади, когда нас перехватил генерал. Дюжина солдат, среди которых также были Гвинет, Паулина, Берди и Джеб, остановились позади нас. Генерал протянул руку и похлопал меня по плечу.
– Прошу простить меня за дерзость, принцесса Арабелла, но я очень рад, что недоразумение, связанное с вашей изменой, разъяснилось.
Я неуверенно оглянулась на него, уже чувствуя, что ничем хорошим встреча не закончится. Я помнила его лишь смутно, как одного из генералов, дольше всех служивших короне.
– Это не было недоразумением, генерал Хаулэнд. Это была часть тщательно спланированного заговора.
Он кивнул, и его нижняя губа скривилась в гримасе.
– Да, разумеется, заговор предателей самого низшего сорта, и мы все в долгу перед вами за то, что вы их разоблачили. Спасибо вам.
– Не стоит благодарности, генерал. Разоблачение предательства – долг каждого…
– Именно, – живо откликнулся он, – долг! И именно об этом мы и хотели бы с вами переговорить.
Я заметила позади него еще генералов, Перри и Маркеса, и трех офицеров.
– Поскольку ваш отец болен, а братья сейчас в отъезде, на ваши нежные плечи свалилось так много забот. Я хочу, чтобы вы знали, что вам нет нужды беспокоиться о военных делах. Я вижу, вы уже накрутили себя из-за этой армии варваров, что вполне понятно, учитывая то, через что вы прошли.
Я сглотнула.
– «Накрутила себя», генерал? – переспросила я. – Вы когда-нибудь встречались с Комизаром лично?
Он рассмеялся.
– Ох уж эти варвары! Они меняют своих правителей чаще, чем нижнее белье. Сегодня это Комизар, а завтра – уже новое позабытое отродье.
Он оглянулся через плечо на других вояк и обменялся с ними легким смешком, после чего снова повернулся ко мне. Он низко опустил подбородок к своей груди, и я вдруг заподозрила, что сейчас он откроет мне ту великую истину, которую до этого я постоянно упускала из виду.
– То есть я хочу сказать, что война – это не то, о чем вам стоит беспокоиться. Вы ведь не обучены военной тактике и даже не способны оценить угрозу, вы не солдат. Но никто от вас этого и не ждет. Вы можете вернуться к своим обязанностям. А с этим мы разберемся сами.
Я улыбнулась ему и самым приятным своим голоском произнесла:
– Что ж, это большое облегчение, генерал, потому что мне так не терпелось вернуться к своей вышивке. Не хотите ли вы теперь погладить меня по головке и отправить в свою комнату поиграть?
Его улыбка померкла.
Я подошла ближе, сузив глаза.
– Но прежде чем вы сделаете это, скажите, как вы отнесетесь к тому, что два опытных воина, стоящих возле меня, согласны со мной относительно угрозы, из-за которой, по вашему мнению, я так себя накрутила?
Он окинул Кадена и Рейфа беглым взглядом, а затем вздохнул.
– Они оба крепкие молодые люди, и, как бы это поделикатнее сказать вам… легко способны подпасть под чары красивого личика. – И его улыбка вернулась на место так, будто только что он просветил меня о всех истинах этого мира.
А я же была настолько поражена его поверхностным мнением обо всех нас, что на мгновение даже потеряла дар речи. Я бросила взгляд на фонтан позади него, однако Рейф и Каден опередили меня. Видимо, их ярость вскипела сильнее, чем моя. Они шагнули вперед вместе, подхватив его каждый под свою руку, и опрокинули назад. Его офицерам только и оставалось, что отпрыгнуть с пути.
Затем парни обернулись и смерили взглядами остальных служивых, явно желая, чтобы кто-нибудь из них бросился на помощь генералу. До нас донеслись кашель и отплевывание, и их гнев тотчас сменился удовлетворением. Однако мою ярость было не так просто охладить, и я промаршировала к самому краю фонтана.