Под водой я открываю глаза, глядя на рябь полной ванны. Флоренция чествует своего покровителя Иоанна Крестителя. Вода для очищения, вода для благословения. Когда дети рождаются, их крестят, иногда в течение нескольких часов, чтобы спасти их души от Лимба, если они умрут слишком рано. Крещение изгоняет врожденный грех и торжествует над злом. Ребенок чист и непорочен. За ним нет ни проступков матери, ни грехов отца.

Вода плещется о стенки деревянной ванны и выплескивается на пол, когда я встаю и снова опускаюсь. Почему чужая ложь и грехи выставляют меня дурой, и стыд липнет ко мне, как грязь к борову. Я задерживаю дыхание под водой. Вода остыла, но я еще не чувствую очищения.

«Не лезь не в свое дело». У меня в ушах до сих пор звучит пронзительный крик птицы.

– Не лезь не в свое дело, – предупредила мама Лючию.

Ярость на ее лице, когда я сообщила Лючии подслушанный фрагмент о моей будущей помолвке, что он художник.

– Она достигнет совершеннолетия, когда он созреет и будет готов жениться, – услышала я слова отца.

– Остепенившийся художник? Во Флоренции? – засмеялась мама.

«Не лезь не в свое дело. Не накличь беды».

Дерзкий изгиб бровей Лючии, когда она услышала о художнике; строгое предупреждение матери не вмешиваться.

Выражение лица матери, когда она снимала крышку с ведра с мукой, мои письма к Лючии, рассыпавшиеся по каменным плитам. Печаль, бремя знания в материнских глазах, которое я тогда не понимала. Приторный запах нашей кухни, ярость, пылающая у меня в груди. Руки мамы, сжатые в кулаки, не махавшие вслед, когда Лючия уехала в карете. Последнее молчаливое предупреждение не возвращаться. Не с ребенком от мужчины, за которого меня хотели выдать.

Тяжело дыша, я вырываюсь на поверхность. Снова и снова протираю кожу кастильским и гвоздичным маслом. Слезы смешиваются с водой из ванны и шелухой прошлого.

Со все еще мокрыми волосами, в гамурре, наброшенной на влажную кожу, я стучу в парадную дверь Бьянки. Она открывает и улыбается. Я не могу говорить, потому что плачу. Я не знаю, какой ответ будет труднее вынести. Если Лючия еще жива, я хочу с ней встретиться. А если она ушла, я никогда не увижу ее снова.

– Войдете? – спрашивает Бьянка.

Я качаю головой и бормочу извинения. И задаю вопрос.

– Она скончалась в Риме, – отвечает Бьянка.

– Простите, – говорю я.

– За два года до Babbo.

Она ждет, как я отреагирую на слово, которым она назвала моего мужа. Babbo.

– Allora! Заходите. Наверное, мы делаем из мухи слона.

Она берет меня под руку.

– Давайте выпьем. In vino veritas. Истина в вине.

В гостиной Бьянки истина зеленого цвета. На окнах висят пышные шторы бирюзового и зеленого цвета. Вижу кресла, ножки которых украшены резными виноградными листьями, сиденья, обитые изумрудным шелком с темно-зелеными бархатными подушками с кисточками. Полы покрыты шелковыми и шерстяными коврами, расшитыми виноградными лозами и дубовыми листьями. На насесте возле окна прихорашивается Малахит, под лучами света его перья блестят как драгоценности.

Бьянка предлагает мне тарелку печенья. Я беру одно, но не ем. Она берет одно себе.

– Перед смертью она долгое время была не в себе. Раздраженная, непредсказуемая. Не ела. Головные боли подолгу не отпускали. Она жаловалась, что руки и ноги немеют и холодеют, но меня пугало, что они пухнут. Перейдя из одной комнаты в другую, она задыхалась и хрипела. Мы нашли лучших врачей…

Она улыбается сквозь слезы, и мне стыдно, что я жду от нее подробностей.

– Колики художников, – говорили врачи, настаивая, чтобы она не рисовала, а молилась. Можете представить ее реакцию.

Она откусывает печенье и кладет на поднос.

– Я стала несдержанной. У меня уже два месяца срока, по словам врача. Марчелло посинеет.

Не знаю, означает ли это, что Марчелло будет счастлив.

– У меня двадцать четыре недели, – отвечаю я.

– Che splendido!

Она хлопает в ладоши.

– Возможно, родится в день праздника!

Она осеняет себя крестным знамением, чтобы помолиться за удачу родиться в праздник почитаемого во Флоренции Святого Иоанна Крестителя, в идеале – желанным мальчиком.

– Не знаю, с чего начать. Вы, наверное, хотите знать все.

В этом я не уверена. Если я хочу знать все, это зависит от того, какое оно.

– Я на вас не давлю, – отвечаю я.

Бьянка поднимается, чтобы наполнить маленькую зеленую чашку, стоящую на столе около меня. От запаха вина меня воротит. Таким был первый признак беременности – внезапное отвращение.

– Китайский фарфор.

Она возвращается в кресло и поднимает чашку, чтобы отпить вина.

– Муж коллекционер. Он будет в ярости, если узнает, что я их взяла. – Она крутит чашку и пьет. – Mi se. Mee-sir. Это значит загадочный цвет. По-моему, все цвета загадочные, не только зеленый.

Я чувствую озноб, который с тех пор, как я выздоровела после зараженного воздуха в Риме, бывает редко. Но холод начинается в груди, действует на руки и ноги, где становится жарко, и снова возвращается к сердцу. Обмахиваю лицо. Малахит пищит, чувствуя волнение.

– Все эти новости вас, наверное, поразили.

Бьянка открывает окно и приглашает меня глотнуть свежего воздуха.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги