– Не утруждайся, – сказал он со злостью. – Я знаю, что такое термит. Интересно, откуда у тебя эта дрянь.

Найвел улыбнулся дрожащими губами. Палец на кнопке ходил ходуном.

– Купил в скобяной лавке, – сообщил он. – Утром. Отличная вещь. Прямо над нами – баллоны с водородом. Запалю – искры до потолка. Грохнет. Лично мне терять нечего. Ширли умерла… Одна надежда на шкатулку.

– Чего ты хочешь? – спросил Джон. – На что ты вообще надеешься? С дирижабля нельзя спрыгнуть.

– Спрыгнуть? – Найвел истерично хохотнул. – Сидите на месте. Никуда не выходите. Увижу – спалю.

Он сгреб со стола шкатулку, прижал к груди и, пятясь, вышел из каюты. Джон тут же вскочил, бросился к двери, приник ухом. По коридору – туп-туп-туп – удаляющиеся шаги. «М-мать», – процедил Джон сквозь зубы.

Как быть? Бежать к капитану, сказать, что на борту спятивший малый со смертельно опасным устройством? А дальше что? Ловить Найвела всей командой? Глупо, в случае опасности он хлопнет шашку об пол – и можно забыть о планах на вечер. Да и вообще, имея под рукой такую штуку, он сможет требовать чего угодно… Стоп! Так вот что он задумал! «Потом идет к капитану. Вот, мол, у меня спички. Или примус. Или вообще бомба. И делайте, что скажу. Умница Джил, а я-то тебя на смех поднял».

Джон прикинул, сколько времени прошло с ухода Найвела. Минута? Две? А сколько надо выждать, чтобы пуститься в погоню? Выйдешь слишком рано – есть риск, что засранец еще не ушел достаточно далеко. Обернется, увидит. Опоздаешь – упустишь момент, когда хоть что-то можно изменить… По коридору вновь затопали шаги – близко, совсем близко. Джон отпрянул от двери, в каюту вошла Джил.

– Ну там и надымили, – с порога выпалила она. Глянула на Джона, зыркнула по сторонам. – Где? – Уже другим голосом.

– Сбежал, – угрюмо сказал Джон. – У него шашка термитная. Это такая штука, чтоб металл прожигать. Искры во все стороны, водой не зальешь. Грозился все взорвать.

Джил облизнула губы.

– Блестящая такая?

– Да.

– Я ж… Я ее видела. Когда в портфеле шарилась. Думала – пенал…

Джон посмотрел на нее, сморщив лоб.

– И чего теперь? – спросила Джил.

– Думаю, пойдет в рубку. Потребует снизиться… – Джон взъерошил волосы. – Так. Если ты его в коридоре не встретила, значит, он уже далеко. Будем искать. Идем медленно, держимся незаметно. Ловим со спины, хватаем за руки… А, сволочь, он все равно успеет кнопку нажать… Ладно, пойдем. Будем действовать по обстоятельствам. Чтоб меня боги трахнули.

Они вышли в коридор.

– Куда? – спросила Джил почему-то шепотом. Мимо прошли двое: крупный усатый господин вел под руку миниатюрную брюнетку в красном платье и красных сапожках. Девушка посмотрела на Джона и скорчила недовольную гримасу. Зизи, совершенно некстати вспомнил Джон, ее зовут Зизи.

– Туда, где мы его поймали, – скомандовал он. – Наверняка из приборного отсека можно в рубку пройти.

Они побежали трусцой, стараясь двигаться как можно тише. Проникнув в каюту с лестницей, спустились на нижнюю палубу. У входа стоял, вцепившись в какую-то рукоятку, механик. Вид у него был нездоровый.

– Он здесь проходил? – каркнул Джон. Механик, не отпуская рукоятки, закивал.

– Как в рубку попасть? – спросила Джил. Механик ничего не ответил, только вытаращил глаза. Джон, теряя остатки терпения, подступил к нему.

– Слушай, приятель, давай соображай быстрее, – начал он, но тут сверху прохрипел искаженный трубами голос:

– Машине – стоп! Машине – стоп! Сброс давления, пар долой! Машине – стоп!!

Механик ожил, повернулся к приборам. Руки запорхали: переложил один рычаг, другой; мучительно скалясь, открутил вентиль. Над головой с клекотом зашипело, за переборкой раздался скрежет. Со всех сторон послышался треск, гондола содрогнулась. Механик взглянул на приборы и бросился наутек.

– Где рубка? – крикнул ему в спину Джон. – Рубка где, дурак?!

Тот на бегу махнул рукой в сторону.

– Первый трап! – И скрылся за поворотом. Джон заметался.

– Сюда! – позвала Джил. Она стояла у неприметной узкой лесенки. Рядом на стене чернели трафаретные буквы: «ТРАП 1». Джон ринулся вверх по крутым ступеням, рывками подтягиваясь на поручнях. Вынырнул в какое-то светлое, залитое солнцем пространство. Заморгал, прикрываясь ладонью. Снизу толкнулась Джил, и тут же:

– Стоять! Стоять! – испуганные голоса.

Джон замер. Рубка, сплошь застекленная, была похожа на гигантский аквариум. Пилоты, словно черные статуи, прикипели к огромным, с тележное колесо, штурвалам. Женщина-штурман, бледная, полноватая, жалась к стенке, теребя воротничок. Посреди рубки застыл капитан в сбившейся на затылок фуражке, а напротив него стоял Найвел Мэллори с блестящей трубкой в руках.

– Бомба, у него бомба! Бомба! – заорал Джону капитан. Найвел болезненно скривился и сказал:

– Я же просил вас сидеть в каюте… Открывайте люк. – Это уже капитану. Тот вытаращил глаза.

– Скорость еще большая, господин. Опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пневма

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже