– Спи, спи, – прошептала она. – Еще рано.
Он заморгал, и Сарра поняла, что он лег гораздо позже, чем она, ведь она не слышала, как он вернулся домой.
– Куда ты собралась? – спросил он, слова звучали хрипло, но теперь вполне разборчиво.
На долю секунды в душе Сарры всколыхнулось эхо пустоты и одиночества – той самой пустоты, которую она ощутила, когда он уехал в университет много лет назад. Прошло столько времени с тех пор, как она в последний раз слышала от брата этот вопрос.
Он спрашивал, а Маттео отвечал, и Лена прихлебывала чай, смеясь и поддразнивая ее, в то время как Сарра представляла себе удивительные подробности о тех местах, куда они собирались. Сарра держалась в тени Лены, питая детскую надежду, что на этот раз они возьмут ее с собой. Она никогда не понимала, почему Пьетро всегда злится из-за планов их отца, почему он просит папу никуда не ездить и не рисковать – ведь Маттео каждый раз возвращался через несколько часов, дней, недель, нагруженный монетами, драгоценностями и золотом.
Он ни о чем ей не рассказывал, как бы Сарра ни умоляла его об этом. Ей приходилось выпытывать все у Лены, радуясь ее историям об их захватывающих авантюрах и дерзких побегах. И хотя Пьетро отказывался слушать, предпочитая дуться в углу или скрываться в университете, Сарра никогда не чувствовала себя одинокой. У нее была Роза, с которой она сидела, скрестив ноги перед очагом, когда Лена рассказывала свои сказки, и мечтала о тех днях, когда их жизнь наполнится такими же приключениями, как у отца, когда они станут такими же талантливыми мошенниками, как Лена.
Но потом…
Отец произнес эти слова в горячечном бреду за несколько часов до смерти. Розы и Лены Челлини уже давно не было с ними, и, сжимая его болезненно-горячую руку, Сарра кивнула и пообещала. А затем нахлынула пустота одиночества.
– Я же говорила тебе, – прошептала она Пьетро. – Я нашла несколько подработок, чтобы помочь нам оплатить счета. На этой неделе я хочу побыстрее закончить у де Бальди.
– Счета? – Пьетро на мгновение широко раскрыл глаза, а затем снова погрузился в сонное оцепенение. – О. Счета.
Она почувствовала неловкость оттого, что напомнила брату о том, что у него было мало заказов, ведь это вовсе не означало, что Пьетро не желал работать. Однако только так она могла быстро заставить Пьетро отказаться от лишних вопросов.
– Им нужна помощь с доставкой, – объяснила она, торопливо скручивая в узел свои вещи, пока брат не разглядел, что у нее в руках. – У них недавно родился ребенок, и им нужны лишние руки, ведь в городе сейчас полно гостей, приехавших взглянуть на папу, так что…
– Гм, – промычал он, пока она натягивала плащ.
– В любом случае я буду то и дело появляться дома, так что обо мне не беспокойся, – сказала она, торопливо запахнув плащ. – Увидимся, когда все немного успокоится.
– Сарра, – сказал он.
– Пьетро, – откликнулась она, подражая его серьезному тону.
В сером рассветном полумраке его взгляд напряженно ощупывал ее лицо. Ей было интересно, что же он смог разглядеть. В глубине души она надеялась, что он все поймет, и тогда она сможет растопить эту гору лжи… но Сарра не могла позволить себе проявить слабость.
Он сдался первым и зевнул, прикрыв глаза.
– Это все? – поддразнила она. Сердце колотилось у нее в груди. – Я могу идти?
– Все. – Он плюхнулся обратно на тюфяк. – Я сплю.
– Конечно. – Она потянулась к дверной ручке. – Увидимся позже.
Она уже вышла на лестничную площадку, когда услышала его ответное бормотание, настолько приглушенное, что его почти не было слышно.
– Пожалуйста, будь осторожна.
Сарра ощутила, как эти слова ударили ее между лопаток, навалившись непосильной тяжестью. Они оседали, словно гора снега, и когда она, спустившись в лавку, принялась стягивать с себя юбку, ей вдруг показалось, что эта тяжесть вот-вот свалит ее с ног. И с этими словами, засевшими в душе, она, облачившись в мужскую куртку и штаны, направилась из города на мельницу.
В столь ранний час единственным человеком из их команды, который мог бодрствовать в этот час, был Халид. Сегодня он впервые отправился патрулировать город с гвардейцами Медичи и должен был вернуться не раньше полудня. Сарра было подумала, не зайти ли в дом, чтобы соорудить что-нибудь на завтрак, но река была такой прозрачной, и солнце уже выплывало из-за горизонта, и она вдруг поняла, что если сейчас зайдет в тесное помещение с четырьмя стенами и крышей, то не выдержит и закричит. Поэтому она решила занять себя работой на воздухе, а для этого ей понадобились полено, веревка, крепкий молоток и остро заточенный резец.
К тому времени как Роза выглянула в окно, Сарра была вся в стружках и дважды чуть не упала, запутавшись в складках штанов.
– Черт, – выругалась она, не рассчитав удара, и стамеска соскользнула, прочертив алую полосу на ее мизинце.