– Спросите у гвардейца бен Халила, – сказал он, рассеянно махнув рукой в сторону Халида. –
Капитан Сантини возмущенно отпрянул.
– Мои люди не играют в азартные игры на работе!
– Конечно нет, конечно! Мне и в голову не пришло бы намекать на подобное. Нет, думаю, мы
– И он пытается свалить все на нас, – проворчал капитан Сантини.
– А мне бы не хотелось, чтобы ваше доброе имя было опорочено в глазах Его Святейшества, – заявил Джакомо. – К тому же скоро состоится банкет, успех которого во многом зависит от того, как быстро продовольственные припасы минуют Порта Романа. Если семья Медичи будет знать, что может положиться на вас и ваших людей, то нам обоим будет проще, капитан. – Вздохнув, он скинул кепку и взъерошил волосы. – Должен же быть какой-то способ заверить Его Святейшество, что задержки в поставках происходят не из-за этих ворот.
– Почему бы просто не сказать, чего ты от него хочешь? – спросил Халид в свойственной ему прямолинейной манере, когда они час назад направлялись к Порта Романа.
Джакомо презрительно ухмыльнулся.
– Вот так
– Это сэкономит время.
Это вызвало смех у Джакомо.
– У вас есть какое-то срочное дело, о котором я не знаю? Моя работа – внушать людям, что они умны, но на самом деле они – марионетки, танцующие по моей прихоти. Я не могу подойти к человеку и попросить его отдать кошелек. Этот человек в мгновение ока пырнет меня ножом. Но я могу подойти к человеку, устроить представление и морочить ему голову, пока он сам не
– Как?
Вопрос застал Джакомо врасплох.
– Просишь научить тебя? Искусству притворства? – Халид смотрел в сторону, и Джакомо вновь расхохотался, чтобы нарушить тишину. – Ты никогда не перестанешь меня удивлять.
– Слабость и… голос?
– Вот так. Допустим, ты – жертва. Просто ослепительно красивый мужик, мрачно бредущий по улице, – да, именно так, ничего менять не станем, ты – такой, какой есть. Я бы заметил тебя и первым делом попытался бы выяснить, чего ты хочешь.
– Ничего я не хочу.
Джакомо закатил глаза.
– Все чего-то хотят. И это не всегда что-то
Лицо Халида стало мрачнее грозовой тучи.
– Понятно.
– Ты не одобряешь.
Халид напряженно и отрывисто повел плечами.
– Я уже говорил тебе. Не люблю притворяться.
– Хотите не хотите, синьор аль-Саррадж, – сказал Джакомо, ткнув Халида в плечо, – но, думаю, мы еще сделаем из вас актера.
Джакомо размышлял над их разговором, наблюдая, как натужно скрипя, вращаются шестеренки в голове капитана Сантини, а это означало, что Джакомо было что доказывать, и когда капитан Сантини, наконец, вынырнул из водоворота мыслей и выпалил: «У меня есть идея: книги записей!», Джакомо захлестнула вполне
– И как я сам до этого не додумался!