«Зачем вы пыталась открыть саркофаг?» – услышала я вопрос архимага.

Олия всхлипнула. А затем она и архимаг одновременно повернули головы в сторону двери, будто обнаружили, что я подслушиваю. Но этого ведь не могло быть? Однако уже в следующий миг Олия сказала:

«За нами следят».

Архимаг бросил на нее оценивающий взгляд.

«Ты не Олия…» – пробормотал потрясенный Ивон.

А Грэхем уже шел в сторону двери. Я поспешила отпрянуть, с ужасом думая, как буду оправдываться, но та так и не открылась.

Однако я не осталась на месте, а побежала дальше, боясь, что лорд Найт обнаружит меня. Оказавшись на приличном расстоянии от злополучной замочной скважины, остановилась – двери никуда не делись, но стали другими. Я рискнула заглянуть в еще одну замочную скважину.

Я почувствовала, как к щеке прикоснулся горячий ветер. Воздух вибрировал от жары, но это не мешало полулюдям-полуконям и огромным змеям двигаться в сторону древнего леса, высившегося перед ними непроходимой стеной. В небе над их головами парили птицы с лапами львов.

Я отошла от двери. Любопытство толкало посмотреть в следующую скважину, откуда лился голубовато-серебристый свет. Он заполнял все пространство по другую сторону, давая возможность разглядеть лежавшего там невероятно красивого мужчину. Неожиданно его губы расплылись в улыбке, а глаза открылись и посмотрели на меня.

– Леди Лана! – послышался издалека голос лорда Найта. – Лана!

Я отпрыгнула от двери, потеряла равновесие, упала и… проснулась.

Лорд Найт

Сидевшая передо мной девушка выглядела напуганной и растерянной. Она хлопала ресницами, всхлипывала, пускала слезы и старательно вытирала их платочком. Однако я не обманывался видом Олии – слишком хорошо в моей памяти отложилась встреча с «невестой» и ее вызывающий взгляд в день, когда отравили Лану.

– Я не понимаю, ничего не понимаю, – бормотала девушка, нервозно теребя платочек.

«Еще немного, и она его порвет», – почему-то подумалось мне, когда я смотрел на то, как изящные пальцы безжалостно комкают тонкую ткань.

– Что вы делали в склепе, леди? – спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и дружелюбно.

– В каком склепе?

Я взял стакан, налил в него воды из графина и протянул девушке. Она осторожно взяла его – тонкая девичья рука слегка подрагивала.

– Я имел в виду склеп Нордонов, леди. Ваши следы были обнаружены рядом с саркофагом принца Энека.

Стакан едва не выпал из рук Олии. Она расплакалась еще сильнее.

– Понимаете… просто все об этом столько говорили! Ходили слухи, что он живой. Мне было так страшно! Хотелось убедиться, что это ложь. Я не думала, что посещение склепа запрещено.

– Успокойтесь, леди, я вам верю, – сказал я, присаживаясь на стул напротив нее и стараясь мягко улыбаться.

– Правда?

– Да. Сколько вам было лет, когда на королевство напали?

– Пять.

– Возраст, о котором уже сохранятся пусть обрывочные, но воспоминания. Позвольте, я взгляну на них?

– Конечно, – кивнула подозреваемая.

Я дотронулся до виска Олии и погрузился в немного размытые образы. Я увидел перепуганную девочку, сидевшую в комнате и смотревшую в окно. Внизу по внутреннему двору замка метались люди: закрывали ворота, разводили костры, готовили котлы с кипящим маслом, оружие. К сожалению, Олия показывала правду.

– Грэхем, что происходит? – Голос короля вырвал меня из транса. Ивон ворвался в камеру, подобно потоку раскаленного воздуха. Его сила кружилась вокруг него пока еще маленькими шаровыми молниями. – Кто дал тебе право арестовывать леди?!

– Вы, ваше величество, в тот день, когда назначили меня архимагом, – ответил я, держа наготове заклинание защиты. Краем глаза заметил, как капельки воды из стакана перетекли на пальцы настороженной Олии. – А если вы хотите узнать ответ на свой вопрос… Я арестовал герцогиню, потому что она пыталась открыть саркофаг его высочества принца Энека. Кроме того, я обнаружил в ее комнате травы, которыми была отравлена Лана.

– Ты шутишь? Олия, это правда?

Девушка вздрогнула, а затем всхлипнула. Она провела ладонью по щеке, будто смахивая слезу, но с ее пальцев слетело несколько водяных капель. Я не удержался, поймал их и вернул потрясенной герцогине обратно. Ее лицо залилось краской, но она упорно не желала сдаваться.

– Эти травы были мне нужны… ну… в общем, потому что я девушка, и мне бывает больно в определенные дни.

– А саркофаг? – все-таки решил уточнить Ивон. – Зачем вы пытались его открыть?

– Я уже говорила лорду Найту: чтобы убедиться в ложности слухов.

Олия вела себя очень умно, говоря правду там, где это было необходимо. Король и герцогиня, не мигая, смотрели друг на друга. Воздух искрился от мелких электрических разрядов, и я почувствовал себя лишним в комнате, которая вдруг стала тесной. Мне стоило уйти. И я бы так и сделал, будь я уверен, что король в безопасности.

В этот момент я почувствовал на себе посторонний взгляд. Кто-то наблюдал за мной, и это не были ни Олия, ни Ивон. Вначале показалось, что шпион рассматривает меня издалека, но уже в следующий миг я абсолютно уверился в том, что тонкие нити магии тянутся из замочной скважины.

Я насторожился.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги