– А теперь давай поспорим на что-нибудь! – предложила она. – Взрослые играют на саке. Но мы так не можем… так пусть проигравший сделает что-нибудь для победителя. Если ты проиграешь, я скажу матери, что ты попросила толченого льда, но ты отдашь его мне.

Теперь Кай поняла, почему Маленькая Нэнэ так хотела сыграть в эту игру.

– Хорошо, – пообещала она, но не смогла придумать, что бы попросить самой. – Если ты проиграешь, то сорвешь в саду несколько гортензий.

Маленькая Нэнэ охнула:

– Садовник взбесится! Он заметит, что цветы пропали.

– Всего одну.

Девчушка скривила губы и задумалась.

– Ну ладно.

Кай проиграла, а потому попросила у Мамы Нэнэ толченого льда. Маленькая Нэнэ ела его медленно, наслаждаясь каждым кусочком, – совсем как Киши, когда ей доставались сладости. Проснувшись на следующее утро, Кай увидела на подушке одинокую фиолетовую гортензию. При виде цветка ее сердце сжалось.

Так странно было понимать, что она может пролежать в кровати хоть весь день, если только захочет, – дома ее всегда ждали дела, даже если погода не позволяла выйти в море. Но у Кай осталось всего восемь дней, чтобы добраться до Небесной горы, а воевода Такаги не отпускал ее, потому искренне насладиться свободным временем она не могла. Кай поднялась и уселась за стол. Где-то забили барабаны – девять утра, час Змеи. Она услышала, как перекрикиваются слуги, как выпаливают приказы солдаты. Без Маленькой Нэнэ ей было скучно, и Кай принялась строить башенки из камней для го – черный за белым, черный за белым. А потом у западного крыла раздался незнакомый мальчишеский голос:

– Госпожа Кай! Госпожа Кай!

Любопытство заставило ее подняться с места, и Кай поспешила на голос, отодвинув бамбуковые шторы. На веранде стоял полный мальчик-прислужник – в руках он держал тканевый сверток. На вид он был не старше Маленькой Нэнэ.

– Почему ты не подошел к двери? – спросила Кай.

– Я послан с тайным заданием! – Он выпятил грудь. – Воевода сказал, чтобы вы надели это и следовали за мной. Только спрячьте волосы под курткой.

Мальчик протянул Кай сверток – светло-коричневую форму и шапочку, в такие же был одет и он сам. Она уставилась на одежду.

– Зачем? – недоверчиво спросила она. – Куда мы пойдем?

– К мишеням! – ответил он. – Это за бараками.

Урок стрельбы из лука! Кай улыбнулась. Она унесла форму в комнату для переодевания, скинула платья, надела длинную рубаху, брюки и круглую шапочку и глянула в зеркало – из-за шапочки она и в самом деле походила на мальчишку. Наверное. Больше всего она походила на человека, которому есть что скрывать.

Кай прошла за мальчиком вниз по лестнице к двору прислуги – солнце едва пробивалось сквозь серую сталь небес. Здесь пахло жареным рисом, напротив западного крыла находилась кухня, которую окружали хижины, – должно быть, там жили слуги. У кухни сидел повар, он чистил бобы и ощипывал курицу.

– Пройдем в обход, – прошептал маленький прислужник, хотя его никто бы и не услышал. – Это дольше, но так приказал сам воевода Такаги.

Он продолжал болтать, но Кай не слушала – ее слишком интересовал пейзаж. Они прошли мимо бамбуковых зарослей на границе внутреннего сада, позади главного здания. Шторки там были открыты, и Кай увидела угловую комнату с огромным деревянным столом и мечами на стенах. У колонны стоял слуга воеводы Такаги и читал длинный свиток. Они повернули налево и миновали еще один крытый проход, который соединял главный дом с северным крылом, тем, где, по словам Маленькой Нэнэ, жила семья воеводы. Кай вдруг поняла, что поместье походит не на краба, а на лобстера – северное крыло было его хвостом. Здесь пахло ладаном, и его аромат смешивался с лавандовыми нотками, доносившимися из сада по другую сторону тропы. В комнате с опущенными шторками Кай увидела двух служанок, что приносили в западное крыло умывальные чаши. Одна из них сидела на коленях и шила. Вторая укладывала на деревянную раму зеленое платье с узорами в виде птичьих крыльев – внизу как раз и горел ладан. Кай никогда прежде не видела, как одеждам придают аромат.

– Один из твоих узоров повернут вверх ногами, – сказала та служанка, что занималась платьем.

Та, что шила, вздохнула.

– Если бы нас так не торопили, этого бы не случилось, – пробормотала она и распустила несколько стежков. – Почему свадьба так скоро?

Похоже, воевода Такаги уже выбрал для старшей дочери мужа. С Югири Кай познакомилась, и теперь ей было интересно увидеть дочерей воеводы, но остальные шторки были опущены. У конца северного здания они прошли мимо двора для игры в мяч, разделенного на четыре квадрата. Почти весь северо-восточный угол поместья занимал лавандовый сад.

Перейти на страницу:

Похожие книги