Спуск начался немедленно, и было ясно, что обе стороны расщелины опасно качнулись внутрь, словно они таяли под палящим солнцем. Ледяные творения соскользнули вниз в тень, легко и проворно, падение не таило в себе никаких ужасов. Подобно рыбам, ныряющим в более глубокую воду, они были дома, посмеиваясь про себя, а детская радость воодушевляла тех, кто был наверху. Коркорис начал укладывать ледяную паутину, и Брэнног дивился этому. Ледяные люди работали со льдом и заставляли его таять, течь и замерзать, создавая крошечные лестницы, похожие на замерзшие копья, сталактиты, которые висели растущими гирляндами, пронзая темноту внизу, из которой не доносилось ни звука. Ледяные лестницы превратились в сложную решетчатую конструкцию, и, спускаясь вниз по перекладинам льда, падал свет, хотя он и не расплавлял лед. Когда Брэнног попробовал ледяную оснастку, он обнаружил, что ее легко держать, она не такая скользкая, как он ожидал. Он вернулся к Хозяину с ухмылкой.

На поверхности он начал готовить передовой отряд. У него не было желания брать всех вниз, пока нет.

Вполне может быть, — объяснил он собравшимся Хозяевам, — что меня примут враждебно. Я не могу сказать, как люди Далеко-Нижних отреагируют на мое прибытие. Поэтому сначала я возьму с собой лишь нескольких человек. У выковынный льдом будет сильный авангард, который отведет нас к подножию ледника. Остальные помогут вам разбить здесь лагерь.

Затем он выбрал Огрунда, Карка, Коркориса и Данота, чтобы они пошли с ним. Задачу по наблюдению за лагерем Воинства он поручил Ротгару, который гордился поручением. Наконец, Брэнног прибыл в Руванну.

Будут ли волки ждать здесь без тебя? — спросил он.

Она не совсем скрыла свой шок, и ее сердце забилось так, словно оно собиралось ее выдать. Конечно.

Тогда мы пойдем.

Дано выглядел так, словно он мог бы бросить вызов девушке, идущей с ними, но Брэнног явно принял решение. Спуск начался.

Это должно было стать большим испытанием на выдержку и мужество, потому что, хотя выковынный льдом и не придал этому значения, Брэнног и остальные должны были сосредоточиться на трудной задаче спуска в странный ледяной ландшафт внутренней расщелины. Вокруг них свет мерцал и танцевал, отбрасываемый тысячами изломанных поверхностей, расколотый искривлениями льда, как естественными, так и созданными выковынный льдом . Местами Брэнног мог цепляться за отвесную стену льда, как муха, не давая ему соскользнуть в небытие высеченными в ней ступенями, а в других случаях ему приходилось качаться над пропастью, хватаясь за длинную нить льда, которая, казалось, приобрела свойство живой веревки под воздействием выковынный льдом . Их шепоты были слышны, эхом отдаваясь, как маленькие волны на пляже, и когда Карак схватился за сломанную перекладину, они оказались под ним, прежде чем он успел упасть, без усилий направляя его к безопасности новой лестницы. Солнечный свет просачивался вниз бесчисленными способами, здесь усиливаясь ледяным образованием, там отражаясь в еще более глубокие ледяные царства, пока небо не исчезло над головой, а края расщелины не стали далеки от видимости. Они спустились в медленно расширяющуюся пасть ледника, теперь единственным светом было отражение их собственных тел, мягкое, как свет свечи. Ни Огрунд, ни его спутники не высказали ни одной мысли, сосредоточившись на спуске, зная, что падение здесь означало смерть.

Наконец они карабкались по нагроможденным валам из битого льда; они прорвались сквозь ледник к его ледяному полу. Коркорис стоял, уперев руки в бедра. За ним и его людьми была пещера, потолок которой был весь из сверкающего льда, подбрюшье ледника. Пол был из цельного камня, хотя и твердого и отполированного, как железо. Но в нем была глубокая трещина, как будто в камне была своя собственная трещина.

Мои люди вернутся на поверхность, чтобы убедиться, что остальные там в безопасности, — сказал Коркорис. Может быть шторм или ледяной ветер, и им понадобится защита. Также расщелина должна оставаться открытой.

Я надеюсь, ты пойдёшь с нами? — сказал Брэнног .

Коркорис поклонился. Естественно, если ты этого хочешь.

Брэнног кивнул Огрунду. Это путь вниз, я думаю.

Огрунд был рад, что он выбрался из расщелины и власти Коркориса. Он поплелся к скалам и наклонился над большой трещиной в них, Карак был рядом с ним. Да, это путь.

Скалы знают о нас, — сказал Карак.

Разве ты не чувствуешь их смятения? — сказал Огрунд. — Как и сказал нам разведчик Коркориса, они не охраняют путь.

Тогда веди, — сказал Брэнног . Руванна последовала за ним.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Омаранская сага

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже