– Эй, мне не хотелось бы прерывать вашу беседу, – говорит Ридок, – но все здесь, и их эмиссар направляется сюда.

– Это обсуждение еще не закончено, – предупреждает Ксейден, когда мы переводим взгляд на поле.

– Буду счастлива выиграть битву позже, – я сжимаю его руку в последний раз, а затем отпускаю, когда к нам приближается женщина в оранжевой тунике, несущая конусообразный предмет в половину моего роста. – Я люблю тебя.

– Такая чертовски упрямая, – он вздыхает. – Я люблю тебя.

Все драконы предупреждающе опускают головы.

Женщина не вздрагивает, но толпа затихает.

Я выравниваю дыхание и возношу молитву самому Зинхалу, чтобы эта встреча прошла лучше, чем наша последняя.

– Добро пожаловать на Зенхиллну! – говорит женщина на общем языке, а затем улыбается, приближаясь, – ее белые зубы резко контрастируют с темно-коричневыми щеками. Она красива, с радостными карими глазами, ореолом черных, воздушных локонов и толстыми изгибами. – Я Каликста, хозяйка сегодняшнего праздника.

Праздника ? Мои брови напрягаются при этом слове, а Ридок покачивается на пятках.

Ксейден наклоняет голову.

Каликста приостанавливается в пяти футах от моих сапог, затем окидывает взглядом весь наш отряд и начинает говорить на зенхилийском.

Я моргаю. Вся моя учеба оказалась совершенно бесполезной. Ничто на странице не могло подготовить меня к тому, чтобы услышать этот язык в устной форме. Это плавный, текучий язык, в котором одно слово словно перетекает в другое.

Даин медленно отвечает справа от меня, слова выходят так, будто ему больно.

Аарик вздыхает рядом с Ксейденом, а потом начинает говорить так, будто он, черт возьми, родился здесь.

Даин, похоже, готов его убить.

– Отлично! – Каликста отвечает на общем языке. – Я с удовольствием поговорю на вашем языке, если это приносит вам радость, – она поворачивается ко мне. – Ваш переводчик говорит, что вы возглавляете это славное собрание.

Я начинаю ненавидеть это слово.

– Я Вайолет Сорренгейл. Мы прибыли в надежде…

– Заключить союз! – она сияет. – Да! Слухи о вашем путешествии дошли до нас несколько недель назад, и с тех пор мы ждали.

– Здесь? – спрашивает Ридок. – Вы все ждали здесь?

– Конечно, нет, – она усмехается. – Люди приходили на эту площадь для фестиваля, когда у них было время, в надежде первыми увидеть драконов. И Зинхал, конечно же, с теми из нас, кто выбрал сегодняшний день! – она окидывает взглядом драконов. – Кто из них ирид?

Я отступаю назад.

– Кортлин?

– Кортлин, – соглашается Ксейден.

Андарна поднимает голову, а Тэйрн рычит на неё по связи.

– Так ты себя и выдала, – я сужаю глаза.

– Он выглядит… черным, – замечает Каликста.

Андарна моргает, и ее чешуя меняет цвет, сливаясь с фоном.

– Она, – поправляю я Каликсту. – Ее зовут Андарна, и она единственный ирид на Конти… – морщусь. – На Амаралисе. Мы ищем остальных представителей ее рода и союзников, которые, надеюсь, будут сражаться вместе с нами в войне против тех, кто владеет темной магией.

– Она чудесна, – Каликста кланяется, низко и глубоко.

Андарна снова мерцает, ее чешуя снова становится черной, затем опускает голову, когда Тэйрн сурово смотрит на нее.

– Наша королева рада, что вы нашли нас, и готова прийти к вам на помощь. Мы всегда почитали драконов, – она наклоняет голову в сторону Силарейн. – И грифонов, конечно.

Не может быть, чтобы это было так просто. Отец писал о том, что для входа нужно играть в игры, выбранные наугад.

– Мы можем поговорить с вашей королевой? – спрашиваю я. – Мы привели принца Наварры, чтобы он говорил от имени нашего королевства.

– Конечно! – отвечает Каликста. – Но сначала…

– Ну вот, началось, – бормочет Ридок себе под нос.

Именно так я и думала.

– …мы должны посмотреть, какие дары выбрал для вас Зинхал, – заканчивает она. – Если вы готовы играть и безропотно примете любой дар, который преподнесет вам бог удачи, – она поднимает палец, – то вам будет дарован вход в наш город, где вас ждет наша королева.

– Я ожидала увидеть кубики или даже настольную игру, а не подарки, – признаюсь я Ксейдену.

– Здесь есть какой-то подвох, – предупреждает Ксейден. – Но у меня недостаточно сил, чтобы прочитать ее намерения.

– А если мы… откажемся? – спрашиваю я.

Все следы веселья исчезают с ее лица.

– Если вы не согласны с тем, что удача определяет вашу судьбу, что Зинхал может одарить вас великой удачей или отнять ее, то мы не можем вступить с вами в союз. Мы не принимаем тех, кто не настраивает паруса в шторм.

Не такой уж случайный выбор игры. Они хотят посмотреть, как мы справимся с разочарованием.

– Никакого нытья, – замечает Ксейден. – Это я могу уважать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпирей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже