Андарна уселась на песок. Голоса иридов исчезли из моей головы.

Все шестеро иридов вошли в воду, их чешуя изменила цвет, став лишь на оттенок темнее океанских волн.

«Кажется, они нас заблокировали», – знаками показал Ридок.

«Я тоже так думаю», – ответила я.

Голова Андарны наклонилась к нам, и я постаралась наградить ее одобряющей – как я надеялась – улыбкой.

Трое радужных драконов взмыли в воздух прямо из воды и мгновением позже растворились в небе.

«Нехорошо», – знаками показала я.

«Может, они полетели за остальными», – предположил Ридок.

Осталось всего трое иридов – молчаливый дракон с рогами, похожими на рога Андарны, высокий дракон и драконица справа. Они подошли к нам, и их чешуя снова сменила цвет на бледно-голубой.

У меня сдавило грудь. У них могли быть ответы на все наши вопросы… или же они могли оказаться столь же невежественными касательно нашей истории, как и мы сами.

«Я прошла тест?» – спросила Андарна.

Снова раздался тот же свист, и спустя мгновение он стал таким высоким, что я испугалась за свои барабанные перепонки.

«Тест?» – переспросил высокий дракон, глядя на Андарну.

«Вы же проверяли меня, не так ли? Чтобы убедиться, что я могу посетить ваше логово? Где оно, кстати?»

В ее голосе было столько надежды, у меня сердце кровью обливалось.

«Мы не тестировали тебя, – вздохнула драконица и посмотрела на меня. У меня тут же волосы встали дыбом. – Мы тестировали человека».

Мое сердце ушло в пятки.

– Прощу прощения?

«Вот именно. – Драконица выпустила когти. – Ты провалила тест».

Тэйрн зарычал, и в этот раз Андарна не стала его останавливать.

«Вайолет никогда меня не подводила», – возразила Андарна, молотя хвостом по песку.

Я медленно поднялась на ноги:

– Я не понимаю.

Троица радужных драконов откровенно меня проигнорировала.

«То обстоятельство, что ты защищаешь ее действия, служит лишним доказательством того факта, что их королевство провалилось как общество», – заявил высокий дракон.

Ридок поднялся на ноги и встал рядом со мной, скрестив руки на груди.

«Вайолет любит меня!» – закричала Андарна, ее голова поворачивалась от одного сородича к другому.

«Она использует тебя. – Глаза драконицы были полны печали. – Она воспользовалась уязвимым детенышем. Она использовала твою силу для войны, вынудила тебя преждевременно вырасти – и посмотри, во что ты превратилась».

Я попыталась проглотить вставший в горле комок.

«Вы думаете, я ущербная», – прошипела Андарна.

«Мы думаем, ты стала оружием», – ответил высокий дракон.

Я открыла рот. В глотке Тэйрна зародилось глухое рычание.

«Спасибо».

Чешуйки Андарны замерцали, принимая тот же цвет, что и у ее сородичей.

«Это был не комплимент. – Голос ирида стал резким. – Наш род создан для мира, а не для войны, как остальные. – Одарив Тэйрна одним-единственным мимолетным взглядом, он снова обратился к Андарне: – Тебя оставили с людьми в качестве критериона. Ты должна была оценить их рост, их способность обрести мир и гармонию со всеми живыми существами. Мы надеялись, когда ты вернешься, то расскажешь, что люди эволюционировали, что они процветают под защитой чар и больше не используют магию как оружие, но вместо этого ты показала нам обратное».

Я обхватила себя руками, пока он крушил ее – нас – на части.

«И драконы тоже не усвоили урок. Ты, – взгляд ирида устремился на Аотрома, – одарил своего человека льдом, а ты, – он осмелился обратиться к Тэйрну, – вооружил своего молниями».

– Печати работают не так, – возразил Ридок.

«А ты, – дракон обратил взгляд на Андарну, – наша надежда… Ты одарила этого человека кое-чем куда более опасным, не так ли?»

<p>Глава 42</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпирей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже