Андарна уселась на песок. Голоса иридов исчезли из моей головы.
Все шестеро иридов вошли в воду, их чешуя изменила цвет, став лишь на оттенок темнее океанских волн.
«Кажется, они нас заблокировали», – знаками показал Ридок.
«Я тоже так думаю», – ответила я.
Голова Андарны наклонилась к нам, и я постаралась наградить ее одобряющей – как я надеялась – улыбкой.
Трое радужных драконов взмыли в воздух прямо из воды и мгновением позже растворились в небе.
«Нехорошо», – знаками показала я.
«Может, они полетели за остальными», – предположил Ридок.
Осталось всего трое иридов – молчаливый дракон с рогами, похожими на рога Андарны, высокий дракон и драконица справа. Они подошли к нам, и их чешуя снова сменила цвет на бледно-голубой.
У меня сдавило грудь. У них могли быть ответы на все наши вопросы… или же они могли оказаться столь же невежественными касательно нашей истории, как и мы сами.
«Я прошла тест?» – спросила Андарна.
Снова раздался тот же свист, и спустя мгновение он стал таким высоким, что я испугалась за свои барабанные перепонки.
«Тест?» – переспросил высокий дракон, глядя на Андарну.
«Вы же проверяли меня, не так ли? Чтобы убедиться, что я могу посетить ваше логово? Где оно, кстати?»
В ее голосе было столько надежды, у меня сердце кровью обливалось.
«Мы не тестировали тебя, – вздохнула драконица и посмотрела на меня. У меня тут же волосы встали дыбом. – Мы тестировали человека».
Мое сердце ушло в пятки.
– Прощу прощения?
«Вот именно. – Драконица выпустила когти. – Ты провалила тест».
Тэйрн зарычал, и в этот раз Андарна не стала его останавливать.
«Вайолет никогда меня не подводила», – возразила Андарна, молотя хвостом по песку.
Я медленно поднялась на ноги:
– Я не понимаю.
Троица радужных драконов откровенно меня проигнорировала.
«То обстоятельство, что ты защищаешь ее действия, служит лишним доказательством того факта, что их королевство провалилось как общество», – заявил высокий дракон.
Ридок поднялся на ноги и встал рядом со мной, скрестив руки на груди.
«Вайолет любит меня!» – закричала Андарна, ее голова поворачивалась от одного сородича к другому.
«Она использует тебя. – Глаза драконицы были полны печали. – Она воспользовалась уязвимым детенышем. Она использовала твою силу для войны, вынудила тебя преждевременно вырасти – и посмотри, во что ты превратилась».
Я попыталась проглотить вставший в горле комок.
«Вы думаете, я ущербная», – прошипела Андарна.
«Мы думаем, ты стала оружием», – ответил высокий дракон.
Я открыла рот. В глотке Тэйрна зародилось глухое рычание.
«Спасибо».
Чешуйки Андарны замерцали, принимая тот же цвет, что и у ее сородичей.
«Это был не комплимент. – Голос ирида стал резким. – Наш род создан для мира, а не для войны, как остальные. – Одарив Тэйрна одним-единственным мимолетным взглядом, он снова обратился к Андарне: – Тебя оставили с людьми в качестве критериона. Ты должна была оценить их рост, их способность обрести мир и гармонию со всеми живыми существами. Мы надеялись, когда ты вернешься, то расскажешь, что люди эволюционировали, что они процветают под защитой чар и больше не используют магию как оружие, но вместо этого ты показала нам обратное».
Я обхватила себя руками, пока он крушил ее – нас – на части.
«И драконы тоже не усвоили урок. Ты, – взгляд ирида устремился на Аотрома, – одарил своего человека льдом, а ты, – он осмелился обратиться к Тэйрну, – вооружил своего молниями».
– Печати работают не так, – возразил Ридок.
«А ты, – дракон обратил взгляд на Андарну, – наша надежда… Ты одарила этого человека кое-чем куда более опасным, не так ли?»
<p>Глава 42</p>