– Чтоб тебя! – выругался участковый, вытирая ботинок и штанину, на которой тут же остался неприятный грязно-жёлтый след. – Да что это вообще такое?
– Culex pipiens, – ответил Артур.
– Что? – не понял граничник.
– Это комары, – тихо, но вполне разборчиво пояснил я.
На меня уставился наполненный недоверием взгляд.
– Так и есть, – поддержала меня Вика. – Целые своры долбанных комаров.
Немного поразмыслив, участковый все-таки присел на корточки и зачерпнул горсть копошащейся массы, очень напоминающей мелкую опилку.
– Да чтоб меня! – через секунду выдавил он. – Что за дрянь! И откуда она здесь?!
– Бес трансформировался в человека, а это что-то навроде одежды, – пояснил шеф.
– Ага, змеиная кожа, – поддакнула мавка.
Участковый кивнул, но, судя по всему, ничего не понял.
– Вот только куда же он подевал свои батарейки? – спросила мавка, обратившись скорее к себе, чем к окружающим.
– Сюда!
Голос Карла звучал приглушенно, словно он засунул голову в трубу. Все устремились обратно в коридор. Я тоже поддался инстинкту, но Артур остановил меня и строго приказал:
– Побудь здесь! Зрелище там явно не для детской психики.
Тела висели на огромных крюках вниз головой. Сушеные, словно не успевшие спрятаться в первые холода бабочки. Темная кожа, перекошенные лица. Я сглотнул и отвернулся. Знал, что зря подсмотрел из-за двери, но любопытство взяло верх. А взрослые, пораженные увиденным, даже не подумали меня останавливать.
– И вот это вы называете батарейками?! – первым нарушил тишину полицейский. Телефон в его руке дрогнул, и он едва не выронил его.
– Они послужили источником энергии для перехода в наш мир, – хмуро ответил Артур и, немного помедлив, добавил: – Да и какая разница, как это называть…
– Боже! Да у меня на участке никогда ничего подобного не случалось. Да во всем Питере…
– В Питере и не такое бывает, – перебил его шеф. – Просто всем этого знать необязательно.
Участковый попятился назад, но Вика остановила его, предупредив:
– Снимайте. Это необходимо для материалов дела.
– Мне бы воды попить, в горле пересохло, – попросил граничник. Но никто на его просьбу не отреагировал. Никто, кроме меня.
Я зашел на крохотную кухню, достал с верхней полки стакан и открыл кран. Вода оказалась на удивление чистой. Подойдя к участковому, похлопал его по плечу. Тот обернулся. Опустил голову и уставился на стакан. На его лице возникло отвращение. Я опустил взгляд – вода имела отвратительный ржавый цвет со странными сгустками на дне.
– Клянусь, когда я наливал, она была чистая, когда… – но мои оправдания уже никто не слушал.
Артур прикрыл дверь ванной.
– Вика, осмотрите все тщательным образом. Твоя задача – обнаружить след, – и, покосившись на медиума, который сидел за крохотным столом на кухне, добавил: – И присматривай за Карлом. Озарение может накрыть его в любой момент.
Кивнув, мавка отправилась в большую комнату, а шеф тем временем принялся вызывать экспертов. Мне оставалось только наблюдать за тем, как работали оперативные сотрудники ОНз.
Пока Вика изучала содержимое шкафов, Артур вышел на балкон и закурил – выглядел он мрачнее тучи. Стараясь не наступать на комариный рой, участковый присел на край дивана и, раскрыв папку, достал ручку и чистый лист бумаги. Видимо, собирался писать подробный рапорт.
Квартира погрузилась в томительное ожидание, нарушаемое шуршанием бумаги и громким тиканьем настенных часов.
Вернувшись в комнату, Артур небрежно открыл дверцу шкафа: внутри плотной стопкой висела женская одежда, легкие платья и выбивающаяся из общего стиля мужская кожаная куртка. Шеф похлопал по карманам находки, запустил руку во внутренний и извлек сложенный лист бумаги. Развернул его и с явным недоумением уставился на короткую надпись.
– Что там? – поинтересовалась Вика.
– Бу! – произнес Артур.
– Что значит бу? – оторвавшись от рапорта, спросил участковый.
– Он нас явно запугивает, – предположила мавка.
– Бу, – участковый усмехнулся. – Какое-то странное слово, бу-бу-бу-бу, – пропел он.
Артур наградил его недовольным взглядом. И в этот самый момент в комнате раздался чужой голос. Низкий, но достаточно мягкий.
– Бу-у-у-у-у-у-у-у! Слышали? Я сказала: бу-у-у-у-у-у-у-у!
Куртка, которую шеф небрежно откинул на диван, пошевелилась и стала подниматься, увеличиваясь в размерах, словно воздушный шар наполняемый воздух. Через секунду мы смогли различить очертание головы, рук и ног. Незнакомец в буквальном смысле появился из ничего. Лицо его скрывали широкие темные очки и темный шарф, исполняющий роль маски, – лично мне он напомнил человека-невидимку из фантастической книги, что я прочел пару лет назад.
– Бу! – еще раз произнес материализовавшийся.
Артур, избавившись от оцепенения, кинулся ему наперерез, но тут же получил мощный удар ногой в грудь. Участковый оказался следующим пострадавшим: мощная рука схватила его за горло и откинула в сторону.
Со стороны все происходящее напоминало театральную постановку. И в этой самой постановке у сотрудников ОНз не было ни единого шанса.