– Все в порядке, сэр. Я нахожусь рядом с вашей женой. Она очень испугалась и, боюсь, не в том состоянии, чтобы вести машину. Она испытала сильное потрясение. Буду признателен, если вы сообщите, где живете, мы бы там встретились.

– А… а, да, – выдавил Вестовер. – Да. Конечно. Спасибо. Мы живем в «Эйр-Кип». Я уже выезжаю, встретимся в главном холле. Что с машиной?

– Она заперта, ключи у меня. Я так понимаю, что вам неудобно…

– Нет-нет, не беспокойтесь. Со мной кто-нибудь приедет, я отдам ключи, и мой человек отгонит машину. Где она стоит?

Тэллоу продиктовал адрес. Вестовер записывал, а Тэллоу прислушивался к скрипу остро отточенного карандаша по хорошей мягкой бумаге.

– Благодарю, – сказал Вестовер. – Благодарю вас за помощь. Я выезжаю.

– Мы тоже выезжаем. Благодарю вас, сэр, – сказал Тэллоу и отключился.

Эмили выглядела несчастней прежнего:

– Он рассердился?

– Нет, он рад, что вы в безопасности. А сейчас не могли бы вы пересесть на пассажирское сиденье? Я не могу позволить вам сесть за руль.

На мгновение показалось, что она улыбнется. А что, это же практически шутка… Он помог ей встать, обвел вокруг машины и усадил на пассажирское сиденье. А пока Тэллоу садился и пристегивался, ему вдруг кое-что пришло на ум:

– Хотел вот что спросить, – сказал Тэллоу. – Если вы живете в «Эйр-Кип», то зачем приехали так далеко?

Она махнула в сторону забегаловки:

– У них лучшие сэндвичи…

Тэллоу поехал в аптаун.

– Я вам правда очень признательна, – сказала Эмили.

– Я не мог вас оставить в таком положении на территории Первого. Садиться за руль в таком состоянии – не лучшая идея, поверьте.

– Первого?..

– Первого участка. Полицейское управление делит город на зоны, участки, а сейчас мы на территории Первого участка.

– Смешно, – пробормотала Эмили без тени улыбки на лице. – Невидимые стены для Уолл-стрит…

– Да уж, – кивнул Тэллоу.

– Уолл-стрит. Ее назвали так, потому что раньше там стояла стена, которую голландцы построили для защиты от индейцев.

– Вы увлекаетесь историей? – спросил Тэллоу.

Эмили глубоко задумалась. Потом сказала:

– В последний год я много читала. На самом деле мне вовсе не нравится ездить сюда. Это ведь совсем недалеко от Вапуза.

– Вапуза?..

– Самое большое индейское поселение на Острове. Рядом с Пресным озером. Там сейчас парк с тем же названием – Коллект-Понд. Смотришь на него, и кажется, что можешь разглядеть… совсем чуть-чуть… что-то. Но я там только один раз была.

Она снова терла пальцами брошь, склонив голову и упершись подбородком в ключицы. Она что, ждет, что оттуда джинн, как из лампы, вылетит? Хотя нет, все обстояло гораздо печальнее: несмотря на обнадеживающие рассказы, она прекрасно знала, что из «лампы» никто не выйдет.

Когда они переезжали через Бродвей, Эмили спросила:

– Мы все еще на территории Первого участка?

– Только что ее покинули.

– А это – старая охотничья тропа ленапе. Так что одна из границ вашего Первого участка – старейшая дорога на Манхэттене.

– Призрачные карты, – пробормотал Тэллоу.

– Как вы сказали? Призраки? – всполошилась она, широко раскрывая глаза.

– Да нет, ничего, – отмахнулся он. – Просто думал вслух. А почему вы увлеклись историей индейцев? Или вас интересует только история индейцев в Нью-Йорке?

Тэллоу не мог понять: она расслабилась или готова снова разрыдаться. Она уже не таращилась в ужасе в окно машины в ожидании нападения, но руки задрожали сильнее, а на глазах выступили слезы.

– Просто мне однажды кое-что рассказали, – наконец выговорила она. – А Джейсон сильно рассердился?

– Скорее, испугался.

– Не смотрите на меня так. Он меня не бьет, если что.

– А я и не смотрел.

– Просто Джейсону сейчас очень трудно. Труднее, чем остальным. А я не хочу усложнять ему жизнь…

– Понятно…

– Нет. Ничего вам не понятно! – Глаза ее блестели от слез, как вода в колодце. – Но вы пытаетесь понять, правда?

Тэллоу не знал, что на это ответить. Он смотрел на дорогу и ехал дальше. Он чувствовал на себе ее взгляд, чувствовал, как она отводила глаза, потом снова на него смотрела – словно ей было спокойнее смотреть на него, чем в окно машины. Тэллоу понял, что молчать дальше как-то невежливо.

– Призрачные карты, – сообщил наконец он.

– Что?..

– Ну, я это пять минут назад сказал. Когда думал вслух. А вы решили, что я про призраков. А я про призрачные карты. Вот я вчера, к примеру, встречался с человеком, который руководит здоровенной такой финансовой компанией на Уолл-стрит. Ну, знаете, из тех компаний, про которые говорят – финансовые, а на самом деле фиг поймешь, чем они на самом деле занимаются?

Эмили улыбнулась бледной призрачной улыбкой:

– Думаю, да, именно так оно и выглядит со стороны, – проговорила она.

– Для меня, во всяком случае, так оно и есть. Но не важно. Так вот, он рассказывал, что под всем финансовым районом протянуты коммуникации, благодаря которым можно осуществлять транзакции со скоростью света, но карта этих коммуникаций не совпадает собственно с географической, представляете? То есть если ты находишься рядом с Биржей, это не значит, что с точки зрения передачи информации ты действительно… рядом. Как-то так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера триллера

Похожие книги