Элли сжала руки в кулаки. Конечно, Сиф хотел уйти. Он жил внутри собственной головы, среди своих снов и видений. Ему больше дела не было до того, чего хотела Элли. Она вспомнила то чувство, которое захлестнуло её чуть раньше, когда она смотрела на тёмное окно, невероятно отчуждённая от него. Он был ей чужим. Яростная дрожь сотрясала всё её тело. Она с трудом могла говорить от гнева.
– Ты. Просто. Ревнуешь, – прошептала она. – Что у меня может быть друг, который не ты.
Элли развернулась и зашагала прочь.
– Элли?
– Я не хочу с тобой разговаривать, Сиф.
Она свирепо шла через Врассыпки и всё ускоряла шаг, понимая, что опаздывает. Она встретила Кейт на южном краю острова у входа в шахту Келлермана. Кейт сидела на мостовой в своём голубом плаще, пытаясь изучать карту при свете звёзд. Она с азартом вскочила при виде Элли, но затем нахмурилась.
– Где Сиф?
– Не придёт.
– Это на него не похоже. Он плохо себя чувствует?
– Нет, – бросила Элли, смахивая слезинку с лица. – Ладно, пошли.
Кейт озабоченно посмотрела на неё, затем кивнула и повела Элли в туннель. Элли достала из пальто зажигалку, наполненную последними остатками ворвани, которую она взяла из Города. Она щёлкнула кресалом, и загорелся огонёк, залив неровные каменные стены шахты жёлтым светом.
– Ой, чуть не забыла, – Кейт вытащила из кармана один из золотых браслетов и надела его на Эллино запястье. – Я подумала, что нам обеим стоит их надеть, чтобы мы могли найти друг друга, если вдруг разделимся. Ты когда-нибудь объяснишь мне, как они работают?
– Ох, для этого есть одна сложная машина, – размеренно проговорила Элли, – которая… эм… видит, когда браслеты рядом.
– Потрясающе! – воскликнула Кейт. – Можно посмотреть?
– Конечно, она… э… – Она залезла в карман. – Вот она.
– Элли, это точилка для карандашей.
– Правда? Ну, то есть да, точно.
– Элли, ты уверена, что с тобой всё в порядке?
Элли подавила рвущееся рыдание и переплела свою руку с рукой Кейт, крепко стиснув её ладонь. Кейт бросила на неё обеспокоенный взгляд, но тоже взяла Эллину руку и сжала, и Элли разом стало не так одиноко.
– Пойдём, – сказала Кейт. – Нам и не нужен Сиф, он только и будет что брюзжать.
Они петляли по извилистым туннелям, и Элли тревожно поглядывала на сталактиты у себя над головой, чувствуя, как сводит сломанную руку.
– Эм… а ты знаешь, куда мы идём? – спросила она.
– Разумеется! – воскликнула Кейт, вытаскивая карту. Элли подняла повыше зажигалку, освещая нарисованные Сифом линии. Кейт указала на извивающийся маршрут, которым следовали люди Лорена. – Я сравнила твою карту с картой шахт, ища те места, где они совпадают. Это и покажет нам, где попасть в Лореновы ходы.
Элли задумчиво кивнула:
– Умно.
Кейт теребила прядку волос.
– Ну, мы пока не знаем, что из этого получится. – Она провела по карте пальцем. – Сюда.
Они уходили всё глубже в шахту по шатким деревянным подмосткам, пробираясь между брошенными инструментами и тележками с породой.
– Если я права, – сказала Кейт, – здесь за углом должен быть туннель, которого нет на моей карте.
И она восторженно захихикала, когда перед ними возник узкий проход.
– Пошли. Я думаю, сначала мы посмотрим, что за секрет Лорен прячет здесь. – Она указала на крестик на карте.
Проход был неровный и настолько узкий, что Элли только удивлялась, как кто-то крупнее её мог тут протиснуться. Он забирал то налево, то направо, и Элли молилась, чтобы ворвани в зажигалке хватило. Вскоре камень сменился холодной кирпичной кладкой.
– Эти туннели просто невероятные, – заметила Кейт, и скудный огонёк зажигалки затрепетал под её дыханием. – Как долго Лорен их строил? Как долго его предки их строили? Ага, думаю, здесь нам направо.
В конце туннеля они обнаружили лестницу, и та привела их к проржавевшей металлической двери. Кейт открыла её и завела Элли внутрь.
В затхлом воздухе воняло потом и кислым молоком. Элли подняла зажигалку повыше. В углу помещения была ниша с железными прутьями, часто переплетёнными друг с другом. Что-то шевельнулось во мраке за ними.
Элли вскрикнула. Не подумав, она отключила зажигалку и погрузила всё в темноту.
– Что ты делаешь? – сказала Кейт. – Верни свет.
Элли застыла.
– Я… я…
Кейт нашла Эллину руку и забрала зажигалку.
– Нам нечего бояться. Кто бы там ни был, он за решёткой.
Раздался щелчок, и показалось лицо Кейт, ярко-жёлтое во мраке. Сердцебиение эхом отдавалось у Элли в груди, она не сводила глаз с мужчины в тюремной камере.
Это был Харграт.
27. Двор в жерле вулкане
Элли зажала рот руками, трость её с грохотом упала на пол. Свет пролился ей на ноги, и она боялась, что он дотянется и до лица. Она отшатнулась назад, в тень, и вздрогнула, с маху ударившись об стену.