Вода была ближе, чем он помнил. Но тогда ему – сопливому волчонку – все казалось больше, чем на самом деле. Лет в семь он стал убегать по ночам из дома порыскать в ближайших полях и лесах. Интересно же! Зачем сидеть в одном месте, когда вокруг столько всего! Иногда мать замечала ночные прогулки сына, и Фару попадало. Но он не слушался. Ускользнуть из дома было нетрудно, и каждый раз он уходил все дальше и дальше.

Однажды Фар отсутствовал дома целую ночь и день – заплутал, не успел вернуться вовремя. Мать тогда страшно перепугалась. Отец же устроил ему знатную взбучку. Потом заплаканная мама долго объясняла, как они боятся, что сын где-нибудь попадется охотникам. На какое-то время он перестал бегать по ночам, не желая огорчать родителей, но, когда подрос, принялся за старое. Будучи уже гораздо сильнее, он за ночь мог сделать переход раза в два или три больше, чем раньше. Так, юный Фар успел разведать не только окрестности деревни, но и всю местность почти до Вешек. А потом – после страшной ночи, когда погибла его семья, – ему пришлось покинуть дом.

Наполнив фляги, Фаргрен вернулся к отряду.

– Просто напоите ее, – сказал Геррет, который лучше всех знал, как обращаться с истощенными генасами. – И дайте ей… – коротышка пошарил в своем мешке и вытащил склянку с голубым колпачком, – вот это.

После Вешек они стали по-другому хранить снаряжение, присланное заказчиком: разделили все поровну – если Твари утащат одного, отряд не останется ни с чем.

Мильхэ, как только Фаргрен поднес фляжку к ее рту, вцепилась в нее так, будто это была последняя на свете вода. И прямо-таки начала розоветь. Но только опустошив флягу, она открыла глаза.

– Все живы? – сразу же спросила Мильхэ.

– Все. Все в порядке, – ответил Фаргрен, подавая ей снадобье.

– А ты, жнеца кусок, воды попросил первым делом! – прошипел Рейт, отвесив коротышке легкий подзатыльник.

– Что у Геррета с лицом? – в голосе Мильхэ зазвенел лед.

Все четверо сконфузились, как дети перед строгой учительницей. Зачем сконфузился Фар, он и сам не понял. Видимо, за компанию.

– Вы что, били его? – Брови у эльфийки уползли на лоб, замедляя явление ледяной ведьмы.

– Это он, – буркнул Геррет, показывая на своего обидчика.

– Гери, какой же ты все-таки гов… – Рейт смолк под взглядом Мильхэ.

Кое-как она поднялась и направилась к краю рощи посмотреть на ров.

– Матку убили?

– Кажется, да, – ответил Фаргрен, считая богомолов.

Их осталось больше, чем хотелось бы. Твари ползали вокруг пепелища, изредка перелетая с места на место, будто что-то искали. Матки с защитниками нигде не было.

– Тогда можно идти дальше.

– А эти? – спросил Рейт, глядя на оставшихся жуков.

– Они улетят в старое гнездо. Без матки им делать нечего. – Мильхэ опустошила вторую фляжку. – Их не очень много, справимся, если нападут. Геррет, извини, я сейчас не смогу тебе помочь, – проледенила она, проходя мимо коротышки к своим вещам.

– А ты, затленыш, всех чуть не убил, но даже не извинился! – возмущенно прошептал Рейт.

<p>Часть IV. Цивилизованные отношения</p><p>Глава 1. Обстоятельства непреодолимой силы</p>15 день 3 месяца 524 года новой эпохи

Эйсгейр, подумав немного, собрался лично сообщить Нирии о своем решении. Ему хотелось заявиться внезапно, но делать этого не стоило: из-за его силы разные генасские устройства могли сломаться. И появись рыцарь во Всесвете без предупреждения, полгорода будет проклинать его почем зря. Не просто так вокруг Ледяного дворца все занято парками. Северная академия вообще сразу строилась на другом конце Эйсстурма, подальше от помехи первого ранга.

Конечно, Эйсгейр мог просто послать слугу, но мысль посетить Всесвет оказалась неожиданно заманчивой. Последний раз рыцарь был там вместе с Эльвейг Второй до того, как та угасла от паучьей болезни. Город наверняка изменился до неузнаваемости за сорок с лишним лет.

А еще рыцарю страх как захотелось поддеть великого лорда Тунора, своего давнего недруга.

Когда-то Тунор Зандератский сватался к сестре Эамонда, видимо, надеясь породниться с самим Эйсгейром. Но та не захотела идти замуж, как она сказала по секрету своему брату, за лорда-хорька. Несостоявшийся жених обиделся, но стерпел. Когда же и внучку Эамонда не отдали за младшего сына Тунора, он ужасно разозлился. Сочтя Эйсгейра ответственным за эдакое безобразие, он запретил ему без разрешения находиться в Зандерате. Причем чуть ли не слово в слово содрав текст указа с той части Драакзанского пакта, согласно которой Эйсгейр не мог посещать Ишдракйорд.

Но Всесвет, получив самоуправление, указам великого хорька уже не подчинялся, хоть и находился на территории Зандерата. Поэтому, обнаружив капельку свободного времени, рыцарь решил прогуляться по городу.

Вчера он отправил слугу предупредить Нирию, что Снежная Длань изволит прибыть пополудни пятнадцатого дня третьего месяца, то есть сегодня. Из вежливости рыцарь не стал переливаться, куда заблагорассудится, а самым цивилизованным образом появился в портальном зале магистрата.

Перейти на страницу:

Похожие книги