– Ты не покараешь нас, если скажу? – с опаской глядя на спутников Хобарта, спросил Кай.
– Конечно нет!
– Ты обещал! Все равно ты не сможешь поймать меня, я исчезну – фюить и нет. Но мои люди этого не умеют. Хочешь знать, в чем дело? Что ты называешь проблемами? По-твоему, можно считать проблемой ситуацию, когда твои люди верхом на лошадях неожиданно появляются и забирают наши каноэ на дрова для костра?
– Да, вполне, – честно ответил Хобарт.
– А когда они забирают нашу единственную сеть, которую надо плести целый год, и нам приходится ловить рыбу копьями?
– Несомненно.
Кай выпрямился во весь рост, в гневе он перестал походить на побитую собаку.
– Как насчет насилия над нашими женщинами, прямо здесь, на берегу, на глазах у всего племени? Это ли не «проблема» – убийство мужей, пытающихся защитить своих жен и дочерей? Трое мужчин, дай-ка вспомнить, были уничтожены дней пятнадцать тому назад. Остальные спаслись потому, что быстро убежали. Одного мы нашли четыре дня назад с паратайской стрелой в груди. Кто-то из твоих людей, видимо, здорово повеселился. Ну что ты скажешь теперь, хан?
К этому моменту Хобарт достиг примерно той же степени возмущения, что и лекарь иктепели.
– Я положу издевательствам над вами конец… скоро. А ты согласишься помочь? – с надеждой спросил он.
Кай открыто посмотрел Хобарту прямо в глаза:
– Если ты сумеешь остановить охоту паратаев на нас, обещаю помочь. Только вот как у тебя это получится? Их гордыня непомерна.
– Сделаю, что смогу. За оскорбление, нанесенное членам твоего племени, я буду карать так же строго, как если бы вы были частью моего народа. А твои магические способности и, правда, плохи, или ты это просто так сказал, чтобы отвязаться?
– Я действительно не самый лучший колдун в округе, но постараюсь так же, как и ты. Возможно, я знаю чуточку больше, чем просто несколько фокусов.
– Например?
– Не скажу. Вроде секрета фирмы, да? Ха-ха!
– Ха-ха два раза, – улыбнулся Хобарт. – Ты бы лучше продемонстрировал хоть что-нибудь.
– Хорошо.
Кай обратил лицо к ясному голубому небу, раскинул в стороны руки ладонями кверху и начал завывать:
Марекула эроманга,
Саваайи уполу!
Маалаеа топанга
Нукунана кандаву,
Паг наго оамару!
На расстоянии около ста футов сформировалось маленькое облако; сначала оно походило на обыкновенный сгусток пара, потом стремительно разбухло и налилось цветом, как миниатюрная грозовая тучка. Завывания Кая слились в неразборчивый вопль, и он громко хлопнул в ладоши. Из тучки немедленно полились тоненькие струи дождя, между струйками была заметна темная субстанция, серпантином устремившаяся в озеро. Через две или три минуты она достигла гладкой поверхности воды, и в этом месте образовалась воронка пятидесяти футов в диаметре. Кай дважды хлопнул в ладоши и дождь мгновенно прекратился. К тому моменту, как последние капли упали в воду, незаметно рассеялась и сама тучка. Довольный собой, иктепели повернулся к Хобарту с хитрой улыбкой:
– Как тебе мой маленький фокус?
– Впечатляет. Сколько времени тебе нужно, чтобы собрать свои вещи и отправиться с нами?
– Мне пойти с тобой? Нет, только не это! Я боюсь паратаев и я нужен своему народу. Лучше так! – Он снял ожерелье с черепом мелкого грызуна и повесил его на шею инженера. – Когда я тебе понадоблюсь, возьми в руки череп и потри его. Только не сильно, а то сломается. Я сразу приду – уить и готово! Учти, можешь звать меня только три раза, потом ожерелье перестает работать.
– Что ж… – с сомнением начал Хобарт.
– Не беспокойся, приду, как только позовешь! Я не могу оставить свой народ совсем без защиты.
Внезапно Кай напрягся, в глазах появилось отсутствующее выражение, он вытащил несколько костяных осколков из пучка собранных на макушке волос, подбросил в воздух и внимательно проследил, как они падали на землю.
– Ха! – вскричал он с вызовом. – Теперь, хан, твоя очередь показывать, на что ты способен. Мой волшебный фокус в обмен на твое правосудие. Один из паратаев только что убил бедную маленькую иктепели!
– Что?! – Хобарт в ярости огляделся и не обнаружил поблизости Иездега.
– Да. Он забрал жену Аао. Мы считаем насилие над чужой женой самым мерзким преступлением. В последний раз, когда это случилось, еще во времена моего отца, мы отдали провинившегося румаци на съедение. Более того, жена Аао сопротивлялась твоему человеку, он разозлился и убил ее. Как ты покараешь его?
– Фьюу! – разочарованно присвистнул Хобарт.
Как всегда, только он собирался расслабиться, думая, что дело в шляпе, госпожа удача немедленно отвернулась от него. В этот раз судьба подготовила ему особенно заковыристую ловушку – казнь собственного подданного в начале карьеры. Он повернулся к Саньешу: «Не мог бы ты…», однако, увидев ледяное выражение глаз старика, остановился. Только самому себе он мог доверить поиск Иездега, беспристрастное расследование обстоятельств преступления и вынесение приговора.