Вновь вошедшая внимательно оглядела Мэта. Наконец хоть кто-то посмотрел на него! Если бы только не это выражение лица покупателя, разглядывающего лошадей на рынке.
— Черный цвет, чтобы подчеркнуть его новый статус, — сказала женщина и один раз хлопнула в ладоши. — Зеленый — знак его наследия. Цвет неяркой темной зелени. Принесите мне повязки на глаз, и пусть кто-нибудь сожжет эту шляпу.
— Что? — воскликнул Мэт. Служанки роились вокруг него, перебирая его одежду. — Прекратите сейчас же. Что это такое?
— Ваше новое облачение, Достойнейший, — ответила женщина. — Я Ната, и я буду вашим личным портным.
— Вы не сожжете мою шляпу, — сказал Мэт. — Только попробуйте, и мы, проклятье, посмотрим, умеете ли вы летать с четвертого этажа. Вы поняли?
Женщина заколебалась.
— Да, Достойнейший. Не сжигать его одежду. Сохраните до тех пор, пока она не понадобится, — но она явно сомневалась, что это произойдет.
Мэт открыл рот, чтобы снова возразить, и тогда одна из да`ковале открыла коробку. Блеск драгоценных камней освещал ее изнутри. Рубины, изумруды, капли огня. У Мэта перехватило дыхание. Да это ж целое состояние!
Он был так ошеломлен, что почти не замечал, как слуги раздевали его. Они сняли с него его рубашку, и Мэт позволил это сделать. Хотя он и держался за свой шарф, он не был застенчивым. Румянец на его щеках не имел ничего общего с тем, что с него стаскивали штаны. Драгоценности просто поразили его.
Потом один из молодых да`ковале взялся было за нижнее белье Мэта.
— Ты забавно будешь выглядеть без пальцев, — прорычал Мэт.
Да`ковале посмотрел на Мэта — его глаза широко раскрылись, лицо побледнело. Он тут же снова уткнулся взглядом в пол и, кланяясь, попятился. Мэт не был застенчив, но нижнее белье — это уже слишком.
Ната прищелкнула языком. По ее знаку слуги принялись закутывать Мэта в тонкую ткань, черную и темно-зеленую, такую темную, что она казалась почти черной.
— Мы сошьем вам одежду для военных действий, посещения двора, частной жизни и парадных выходов. Это…
— Нет, — отрезал Мэт. — Только военную.
— Но…
— Наступило время треклятой Последней битвы, женщина, — сказал Мэт. — И если мы ее переживем, ты сможешь сделать мне проклятую праздничную шляпу. Но до тех пор мы на войне, и мне не нужна никакая другая одежда.
Она кивнула.
Мэт неохотно стоял, разведя руки в стороны и позволяя им драпировать себя и измерять. Если уж ему пришлось смириться с тем, что его называют «Достойнейший» и «Высочайший», то, по крайней мере, одеваться он будет достаточно разумно.
По правде говоря, он уже начинал уставать от старой одежды. Похоже, эта портниха Шончан использует не слишком много кружев, что досадно, но Мэт не хотел мешать ее работе. Он не мог придираться к каждой мелочи. Никому не нравятся зануды, и Мэту в том числе.
Пока они занимались измерениями, подошел слуга, державший небольшую шкатулку, обитую бархатом, с различными повязками на глаз. Он долго выбирал, и было из чего: некоторые повязки украшали драгоценные камни, а другие — узоры.
— Вот эта, — сказал он, указывая на ту, которая была самой скромной. Простая, черная, всего лишь с двумя маленькими рубинами, узкими и продолговатыми, вставленными друг против друга на разных концах повязки. Ее и повязали Мэту, как только закончили с измерениями.
Когда все было сделано, портниха и слуги облачили его в костюм, который она принесла с собой. Похоже, ему не позволят больше носить старую одежду, пока он будет ждать нового наряда.
Одежда выглядела достаточно просто. Шелковый халат из тонкой ткани. Мэт предпочел бы штаны, но халат был удобный. Тем не менее, они завернули его в ещё один халат, побольше, из жесткой ткани. Это тоже был шелк, темно-зеленый, каждый дюйм его был расшит завитками узора. Рукава оказались такими широкими, чтобы лошадь на всем скаку прошла бы в них, а потому тяжелыми и громоздкими.
— Я думал, что я велел принести мне одежду воина! — сказал он.
— Это церемониальная военная форма для члена Императорской семьи, Ваше Высочество, — сказала Ната. — Многие считают вас иноземцем, и, хотя никто не станет задавать вопросы относительно вашей верности, солдатам следует прежде всего увидеть в вас Принца Воронов, а иноземца — во вторую. Вы согласны?
— Я допускаю это, — сказал Мэт.
Слуги продолжали одевать его, застегнули богато украшенный пояс и укрепили на предплечьях ленты с таким же узором, как и внутри его огромных рукавов. Мэт подумал, что пояс очень удачно стягивает одежду на талии, так что он выглядит во всем этом не слишком громоздко.
К сожалению, следующий предмет одежды оказался самым смешным. Тугая, светлая одежда плотно облегала плечи. Ткань ниспадала с плеч вперед и на спину, как плащ герольда, бока раскрыты и, как веер, расходятся на добрый фут в обе стороны, делая его ненормально широким. Это было похоже на плечевые пластины тяжелых доспехов, только из ткани.
— Послушайте, — сказал Мэт. — Это какая-то шутка, которую вы вытворяете с новенькими, верно?
— Шутка, Высочайший? — переспросила Ната.