– Почему ты никогда ничего не объясняешь?!

– Почему ты не можешь хоть раз просто заткнуться и не задавать своих бесконечных вопросов?

– Почему ты неделю избегаешь меня, а потом врываешься посреди ночи?

– А ты пытаешься вывести меня из себя даже в эти редкие моменты?! – взорвалась Мэкки.

– Почему ты не сдаешь меня Конгрессу?!

Мэкки наконец оглянулась и замерла.

– Не знаю, – неожиданно тихо сказала она, будто этот ответ удивил ее саму. – Но если не хочешь, чтобы это сделали другие, тебе давно стоит подумать о другом прикрытии, – она указала на мое лицо. – Еще пару недель, и люди начнут задавать вопросы.

Она распахнула дверь, и на несколько мгновений я лишилась дара речи. Сон как рукой сняло. Мэкки привела меня в геологический отдел. При виде больших экранов с графиками и картами, белоснежных сенсорных панелей и мерцающих голограмм по всему периметру у меня перехватило дыхание. Кажется, я только сейчас осознала, как за последние пару месяцев соскучилась по работе. Заставь меня сейчас Дора круглые сутки сидеть за одними лишь отчетами, при виде которых ранее мне хотелось выть от скуки, я бы согласилась не думая.

– Лаура Гааль? – уточнил невысокий коренастый мужчина с поредевшими волосами и большой родинкой у левого глаза. – Прошу прощения, что побеспокоили в столь поздний час, но дело срочное. Хотя и не настолько, чтобы вытаскивать вас сюда сразу из кровати… – недовольно пробормотал он.

Я бросила испепеляющий взгляд в сторону Мэкки, которая смотрела на меня едва ли заинтересованнее, чем если бы я была стеной.

– Меня зовут Лиам Брайт. Макрида сообщила, что незадолго до того, как попасть к нам, вы ассистировали на одной из баз в геологическом отделе и, возможно, могли бы нас выручить…

Я вновь посмотрела на Мэкки – на этот раз вопросительно и приподняв брови.

– Можно и так сказать…

– Отлично, – Лиам с воодушевлением потер ладони, – давайте же, не стойте на месте! Идите сюда.

Несколько геологов послушно расступились, пропуская меня к мужчине. В общей сложности здесь было около десяти человек. Я уже и забыла, что для сотрудников геологического отдела не существовало ни нормированных графиков, ни времени на личную жизнь.

– Возможно, вам когда-нибудь приходилось работать с Альдеком?

– С системой шифровки спутниковых сигналов? Разуме… – Я замолчала, уловив шипение Мэкки за спиной. – Разумнее было бы вначале понять, в чем проблема, мистер Брайт.

– То, что вы знаете, что такое Альдек, уже вселяет в меня надежду, – оптимистично подхватил Лиам и указал на экран со схемой. – Пару часов назад один из наших кораблей вошел в Пальскую систему, это в тридцати световых годах отсюда…

– Граница юрисдикции Бернатти, – закончила я.

– Верно. Вот наш корабль, – мистер Брайт указал на яркую мигающую точку на экране.

– Сигнал стабильный. Возникли какие-то проблемы?

Геолог нахмурился.

– Надеюсь, что нет. Координаты судна практически не изменились, но мы бы даже не обратили на это внимание, если бы не похожая ситуация недалеко от Шариатской системы, а также в системах Ральс и Дарген. – Он пролистнул графики один за другим. – Во всех четырех случаях ситуация одинаковая – сигнал стабильный, обстановка спокойная, но корабли зависли в одном месте и не двигаются. Признаться, я вижу такое впервые. Вероятно, это какой-то системный сбой. Вам, случайно, не приходилось сталкиваться с чем-то подобным?

– Вы позволите? – я кивнула в сторону экрана, и мистер Брайт с готовностью уступил мне место. – Если бы это был какой-то системный сбой, похожая ситуация была бы со всеми сигналами, а не только с четырьмя.

– Тогда, может быть, дело в спутниках? Или в ошибочном приеме спутниковых данных? – предположила одна из геологов, что стояла между мной и Лиамом. – Иначе как это еще можно объяснить?

– Будь спутники неисправны, их сигналы, как и сигналы корабля, пропали бы из базы совсем.

Я вошла в систему, ввела несколько команд и запустила диагностику. Через несколько секунд перед глазами вспыхнуло короткое уведомление о том, что модуль полностью исправен.

– Чего и следовало ожидать. Если бы дело было в Альдеке, проверка бы выявила ошибки.

Мистер Брайт, как и остальные геологи, выглядел крайне растерянным.

– Есть предположения? – уточнил мужчина, устало потерев покрасневшие глаза.

– Только одно. Проблема в шифровке сигнала, но не с нашей стороны. Если кто-то помимо нас перехватывает сигналы спутника, он может выступать посредником между ним и нашей станцией. То есть перехватывает настоящий сигнал, расшифровывает его на своей стороне и посылает нам откорректированную диаграмму.

– Такое возможно? – не то с удивлением, не то с возмущением вклинилась помощница мистера Брайта.

– Возможно, – сквозь зубы выдавила я, с трудом сдерживая раздражение. – Мне нужно пять минут.

Это была не просьба, а требование. Завуалированный приказ увеличить дистанцию и не трогать меня в указанное время, который Лиам Брайт исполнил незамедлительно, дав знак геологам не висеть над душой. Сам он и не подумал отстраниться, напряженно вглядываясь в код на экране и пытаясь расшифровать мои манипуляции с системой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиделиум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже