От слов Кристины становится тошно, хотя я понимаю, что она говорит правду. Но как же противно чувствовать себя беззащитной. Не иметь достаточной власти и возможности постоять за свою жизнь без посторонней помощи.
Надо признать, что Кэйран снова оказывается прав. Даже после того, как мы расстанемся, меня будет охранить его фамилия. Никто в здравом уме не осмелится посягать на законную супругу драконьего лорда.
Не зная того, что творится в моих мыслях, Кристи, как заправский сыщик, продолжает логическую цепочку:
- И вот что мы имеем. Известие о твоей кончине или пропаже добило бы лорда Фэллона. Ни один Кенмарский лекарь не смог бы заподозрить неладное в его скоропостижном уходе. Дафна осталась бы единственной наследницей всего имущества, принадлежащего Фэллонам. А безутешный вдовец Киан Скотт, спустя положенное время, беспрепятственно женился бы на Брианне. И коварные мать с дочерью оказались бы в выигрыше.
До меня в полной мере доходит серьёзность ситуации. Как хорошо, что Кэйран запретил мне покидать его владения. Ещё вчера я проклинала дракона за нелепые правила и множество запретов, а сегодня готова за это же расцеловать!
При мысли о поцелуе с драконом щёки пылают жаром. Нервно кусаю губы, но так, чтобы Кристи не заметила и не стала задавать лишних вопросов.
На моё счастье, она с головой погружена в свои мысли. Разговаривает вполголоса сама с собой, вспоминая мелкие случаи, свидетелем которых она являлась.
Мы обе понимаем, что наших совместных сил не хватит для того, чтобы бороться с Дафной, и приходим к выводу, что обязательно расскажем обо всём лорду Шерру, когда он вернётся.
Время летит незаметно. На обширную территорию сада плавно опускаются сумерки, и мы вынуждены вернуться.
Патриция бродит по коридорам как привидение и что-то записывает в большой кожаный блокнот. Столкнувшись с нами в холле, взгляд строгой дамы слегка теплеет, и она даже интересуется моими предпочтениями на ужин.
Неужели моё примирение с лордом имеет для неё такое большое значение? Впрочем, я уже не знаю, чему удивляться.
- Вот вы где! - из-за угла к нам выбегает взволнованный Райли. Белоснежные волосы всклокочены, а глаза горят как два сапфира. - Я уже собирался на ваши поиски. Кэйран прислал магический весник!
В глазах темнеет, и я обессиленно припадаю к стене, медленно сползая на пол. Лорд Шерр сказал, что пришлёт вестник лишь в том случае, если Артур Фэллон совсем плох, и не станет тратить силы понапрасну.
Значит ли это, что мой отец…
Нет! Я не могу поверить!
- Клиона, осторожнее! - Райли тут же бросается мне на помощь и пытается поднять, аккуратно придерживая за плечи. - Он не упоминал вашего отца, приказал лишь подготовить гостевую спальню.
Я не представляю, как мне реагировать на сообщения от лорда.
Как он вообще может думать о гостях в тот момент, когда жизнь моего отца висит на волоске?
Злость внутри меня граничит с разочарованием. Может быть, я зря поверила в его добрые намерения? Хотя, следовало ожидать чего-то подобного, ведь на первом плане сделка, по которой я передам ему свой дар, а не ворох моих личных проблем.
- Когда лорд Шерр планирует вернуться в замок? - спрашиваю у Райли, тщательно контролируя свой голос, но ледяной дракон лишь неопределённо пожимает плечами.
- Вестник об этом умолчал. Патрисия, подготовь, пожалуйста, лучшую гостевую спальню на первом этаже.
Строгая дама, что стоит неподалёку у одной из картин и задумчиво протирает раму кончиком белоснежного платка, тут же прекращает своё занятие:
- Да-да, конечно. Раз лорд Шерр велел, то обязательно! Непременно! - с необыкновенной для пожилой женщины прытью, она мчится прочь, оставив нас втроём.
- Что-то ты совсем нос повесила, Клиона, - Райли смотрит на меня с искренним беспокойством в глазах.
А я даже не знаю, что ему ответить. Могу ли я поделиться с ним своей печалью? Могу ли доверять ему также, как доверилась лорду Шерру? Я ведь совсем его не знаю!
Ситуацию спасает Кристи.
- Леди Фэллон сейчас занята, - недобро поглядывая на ледяного дракона, она берёт меня под локоть и ведёт в сторону лестницы. - Раз замок посетит важный гость, всем нам стоит приодеться к ужину. Мы же хотим выглядеть достойно, да белобрысый? Тебя, кстати, тоже касается.
- Ты как ёжик. - Райли беззлобно корчит рожу, а на щеках моей подруги вспыхивает румянец. - Маленькая, с колючками и невероятно прожорливая.
- А ты! Ты! Ты ящерица бледная! Вот кто!
Несмотря на перепалку этих двоих, которая выглядит скорее как флирт, настроение падает с каждой минутой. Вернувшись в спальню, хватаю первое попавшееся платье цвета незрелого помидора, но меня тут же останавливает Кристина.
- Прошу прощения, но я запрещаю тебе к нему прикасаться, - она выхватывает платье, идёт к окну, распахивает форточку и швыряет его на улицу. - Не знаю, откуда оно могло тут взяться, но в нём ты будешь похожа на лягушку. У вас с лордом только-только начали налаживаться отношения, а ты сразу хочешь всё испортить.