– Просто ты слишком увлекся и не услышал меня. Что ты пишешь? – Она заглянула в тетрадь и увидела страницу, заполненную иероглифами. – О, это сочинение?

Чаоян пробормотал в ответ что-то неразборчивое и захлопнул тетрадь.

– Попей молока. Тебе нужно больше кальция.

– Поставь сюда, я потом выпью.

– Почему ты не включишь вентилятор? Стул уже мокрый от пота!

– Он слишком шумит.

– Раньше ты не жаловался.

– У меня куча заданий на лето, а я еще не притрагивался ко многим из них.

Чжоу решила сменить тему:

– Твой отец звонил, пока меня не было?

Чаоян, удивленный, поднял голову.

– Нет, не звонил. Что-то случилось?

– Звонила твоя бабушка, сказала, что Чжу Юнпин пропал. Чушь какая-то! – Она едко ухмыльнулась.

– П-пропал?

– Не показывается на работе. Ни он, ни его мерзкая жена. Телефоны у них выключены, и твой отец пропустил важное совещание. Бабушка обзванивала всех. Даже меня.

– Но с какой стати ей звонить тебе?

– Она надеялась, я могу знать, куда они поехали. Как будто меня это интересует…

– А сколько уже их нет? – спросил Чжу после паузы.

– Несколько дней. Кажется, никто не разговаривал с ними со среды.

– И что они делали в среду?

– Кто их знает…

– Думаешь, с ними что-то случилось?

– Да мне плевать! Твой отец не беспокоится о тебе, так с чего бы нам беспокоиться о нем? Ты ничего не имеешь с этих отношений, кроме насмешек от его ведьмы.

Чаоян кивнул.

– Давай-ка ложись спать. Завтра у тебя выходной, отдохни как следует. Когда начнется учебный год, у тебя почти не будет выходных – до самого университета.

– Знаю, знаю… Скоро лягу.

Чжоу вышла; ее слегка задело то, как поспешно сын притворил за ней дверь.

Она проснулась среди ночи, чтобы сходить в туалет, и обнаружила, что свет в его комнате по-прежнему включен. Из-за двери доносился шорох ручки, скребущей по бумаге.

– Чаоян, уже час ночи, ложись в постель! Закончишь свое сочинение завтра, – сказала она через закрытую дверь.

– Скоро заканчиваю, – ответил он.

Чжоу подождала, пока свет в его спальне погаснет, прежде чем отправиться к себе.

<p>66</p>

18 августа

Вдоль дороги, ведущей к кладбищу Дахэ, было припарковано несколько полицейских машин; там же стоял «Мерседес». Из одной машины вылез капитан Е Цзюнь. Сначала он подошел к «Мерседесу», потом двинулся в сторону кладбища с одним из офицеров.

Тела нашли в дальней части кладбища, в ряду пустых могил. Их уже эксгумировали и поставили над ними временный навес, чтобы защитить от палящей жары. В воздухе плыла отвратительная вонь. Е рассматривал тела, пока мог терпеть запах, а потом отошел. Доктор Чэнь, его неутомимый судмедэксперт, присоединился к нему.

– Возмутительно! И как убийце пришло в голову сделать свое мерзкое дело в разгар лета? Не мог подождать до зимы?

– Работа сучья, но зарплата хороша, – усмехнулся Е.

– Да, пожалуй, и работа терпимая, когда нос приспособится к запаху. Постойте тут еще немного и поймете, о чем я, – поддразнил его Чэнь.

– Нет уж, увольте… Что по трупам?

– Это мужчина и женщина; обоих зарезали ножом и сильно изуродовали лица. Время смерти по приблизительной оценке – несколько дней назад, но при такой погоде точно установить будет сложно. Любопытная деталь: оба полностью раздеты, даже белья нет. Боюсь, на опознание уйдет масса времени.

– А вот и нет, – возразил Е, указывая на припаркованные машины.

– И на что мне смотреть?

– Вон на тот «Мерседес». Это была единственная машина возле кладбища, когда мы приехали. Для чего еще дорогущему «Мерседесу» стоять посреди пустыря? Да еще и с битыми стеклами…

– Пожалуй, – согласился Чэнь.

– Я уже попросил дорожную полицию пробить номера. Посмотрим, что они скажут.

Несколько минут спустя Е ответил на звонок, а потом повесил трубку.

– Похоже, у нас крупное дело.

– Двоих человек убили и изуродовали трупы; конечно, это крупное дело! – ответил Чэнь.

Е фыркнул.

– Хотите знать, чья это машина?

– Ну-ну, скажите.

– Чжу Юнпина.

– И кто такой Чжу Юнпин?

– Отец Чжу Цзинцзин.

У Чэня отвалилась челюсть.

– Вы хотите сказать… это Чжу Юнпин и его жена?

<p>67</p>

В тот вечер в полицейском участке состоялось совещание. Пара детективов отчитались перед остальной командой. Они сообщили, что двойное убийство было обнаружено группой скорбящих. Около 9 утра эта группа примерно из семидесяти человек прибыла на двух автобусах на похороны. Они пускали фейерверки, а затем монах приступил к религиозному ритуалу. Друзья и родственники покойного немного заскучали и разбрелись по соседним могилам. Кто-то заметил, что из земли торчит стопа. Сначала они предположили, что тут нарушен закон: покойника похоронили, вместо того чтобы кремировать. Но потом решили, что все-таки лучше будет сообщить в полицию.

В жертвах опознали Чжу Юнпина и Ван Яо, которые считались пропавшими с тех пор, как поехали навестить могилу дочери. Никто из членов семьи не мог с ними связаться.

Первоначальный осмотр указывал на время смерти – утро среды. За неделю тела успели сильно разложиться и стали практически неузнаваемы, когда криминалисты прибыли на место. К сожалению, по прошествии времени невозможно было собрать улики, да к тому же та группа скорбящих все вокруг затоптала.

Перейти на страницу:

Похожие книги