– Вот тут и тут – болото. Даже близко туда не подходите, засосёт по колено. Идите вот по этим тропинкам, останетесь в безопасности. И ещё в здешних местах много пятнистых оленей, очень красивые животные.

– Спасибо огромное, – поблагодарил Джулиан, складывая карту. – И сколько нам отсюда ходу?

– Более двух часов. Но сегодня не ходите, иначе возвращаться придётся затемно, а из-за болотистой местности это опасно.

– Понятно. Спасибо большое. Ммм… мы хотели разбить лагерь в пустоши, так как погода стоит великолепная. Нельзя ли попросить у вас на время пару ковриков и пледы?

Ребята изумлённо уставились на Джулиана. И где это он собирается разбить лагерь?

Джулиан тихонько подмигнул друзьям, пока старый почтальон возился в шкафу. Он вытащил оттуда два прорезиненных коврика и четыре стареньких ярких пледа.

– Вот. Я же помнил, что где-то они у меня были. Сам я слишком стар, чтобы спать в октябре на земле. Да и вы не застудитесь!

– Ой, спасибо огромное, – сказал Джулиан. – Ребята, сворачивайте всё это, а я расплачусь.

Ребята молча выполнили указание Джулиана, и каждый гадал: неужели Джулиан решил устроить ночёвку возле Хмурых Вод? Значит, в записке, переданной Дику, и впрямь содержалась очень важная информация.

Выйдя на улицу, Дик бросился расспрашивать брата:

– Нет, ты мне объясни, что происходит?

– Мне вдруг пришла в голову идея, – смущённо проговорил Джулиан. – Нам нужно исследовать это место. А поскольку времени у нас в обрез, есть смысл заночевать там, и, возможно, это время будет проведено с бо́льшим смыслом, чем мы даже предполагали.

– Ты хочешь сказать, что поход отменяется? – спросила Джордж.

– Ну, если ничего интересного мы не обнаружим, то, конечно, продолжим поход. Но, если натолкнёмся на какую-то подсказку, нам придётся тянуть за эту ниточку и распутывать. Лично я уверен, что Два Дерева преподнесут нам много сюрпризов.

– Ага, мы встретим там Сороку Мэгги! – хихикнула Энн.

– Всё может быть. Поскольку полиция нас проигнорировала, теперь мы имеем полное право провести собственное расследование. Ведь кто-то должен разобраться с этой запиской, не считая Мэгги, у которой находится дубликат.

– Да, хотел бы я знать, кто же такая эта Сорока Мэгги, – задумчиво произнёс Дик.

– Думаю, есть смысл присмотреть за этим человеком. Похоже, эта «сорока» водит дружбу с преступниками, – сказал Джулиан, и лицо его стало серьёзным. – Нужно докупить еды и отправляться в путь, чтобы добраться до Хмурых Вод прежде, чем стемнеет. Поищем среди развалин пригодный для ночлега уголок, натаскаем папоротника и вереска, и будет у нас спальное место. А с утра приступим к осмотру местности.

– Всё это жутко интересно, – сказал Дик. – Мы снова окажемся в своей стихии, верно, Тим?

«Гав», – торжественно ответил пёс и замахал хвостом, хлопая им по ногам Дика.

– Ну а если мы ничего такого не обнаружим, вернёмся в деревню, отдадим почтальону его вещи и продолжим путешествовать, – сказал Джулиан. – Но в любом случае заночевать нам придётся среди развалин.

Ребята заглянули в магазин, купили хлеб, масло, тушёнку и большой фруктовый пирог, шоколад и печенье. Джулиан вовремя вспомнил и попросил ещё бутылку оранжада.

– Наверняка там есть колодец или источник: разбавим оранжад в воде, и будет у нас апельсиновый сок. Ну что, в путь?

Ребята шли, навьюченные вещами, и это уже вам не прогулка. Один Тимми беззаботно скакал, ведь ему ничего не надо было нести.

Оказавшись на возвышенности, ребята не могли налюбоваться на роскошные осенние пейзажи. Кроме того, им снова повстречались дикие пони (которые не испугались ребят, так как паслись в некотором отдалении) и стадо пятнистых оленей, спешно убежавших прочь.

Джулиан внимательно следил за маршрутом, что проложил для них на карте почтальон.

– Надеюсь, старик дал нам подробные рекомендации, – сказал Дик. – Ведь когда-то он ходил на большие расстояния, носил письма в это поместье. – Дик заглянул в карту, которая была у Джулиана: – Джу, мы уже полпути прошли.

Солнце начало потихоньку сползать к горизонту, и ребята прибавили шаг – ведь никому не хотелось оказаться средь болот в темноте. К счастью, небо оставалось безоблачным, и к полезному времени добавлялись и сумерки.

– Если верить карте, скоро пустошь сменится небольшим лесом, – сказал Джулиан. – Значит, ещё немного, и мы придём в поместье.

Спустя какое-то время Джулиан указал вперёд:

– Глядите, вот и лес!

– Ой, я вижу воду! – воскликнула Энн.

Ребята остановились и стали всматриваться: хмурая там вода или нет? Ребята заторопились, подгоняемые любопытством. Тимми понёсся впереди всех, его хвост развевался по ветру как ориентир.

По петляющей тропинке дети добрались до небольшой дороги, которая так заросла травой, что её трудно было разглядеть.

– Эта дорога должна привести нас к поместью Два Дерева. Жаль, что солнце садится, и мы не успеем ничего осмотреть.

Дорога была проложена через лес. И вдруг ребята вышли к месту, что когда-то именовалось поместьем Два Дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже