"You don't understand, Paddy!" the lawyer said in a slow, distinct voice, as if he were explaining to a child.- Вы не поняли, Пэдди!
"It isn't just Drogheda I'm talking about.- Юрист начал объяснять медленно, раздельно, как малому ребенку.
Drogheda was the least part of what your sister had to leave, believe me.- Речь идет не только о Дрохеде. Поверьте, это имение - самая малая часть наследства.
She's a major shareholder in a hundred gilt-edged companies, she owns steel factories and gold mines, she's Michar Limited, with a ten-story office building all to herself in Sydney.Ваша сестра располагает контрольными пакетами чуть не в сотне надежнейших акционерных обществ, ей принадлежат сталелитейные заводы, и золотые прииски, и компания "Мичар Лимитед" - одна ее контора занимает десятиэтажное здание в Сиднее.
She was worth more than anyone in the whole of Australia!Человека богаче нет во всей Австралии!
Funny, she made me contact the Sydney directors of Michar Limited not four weeks ago, to find out the exact extent of her assets.Любопытно, меньше месяца назад она поручила мне связаться с директорами "Мичар Лимитед" в Сиднее и выяснить точно, в какую сумму оценивается ее состояние.
When she died she was worth something over thirteen million pounds."Ко дню своей смерти она стоила свыше тринадцати миллионов фунтов.
"Thirteen million pounds!"- Тринадцать миллионов фунтов!
Paddy said it as one says the distance from the earth to the sun, something totally incomprehensible.- У Пэдди это прозвучало как цифра, измеряющая расстояние от Земли до Солнца, как нечто недоступное пониманию.
"That settles it, Harry.- Ну, тогда все ясно, Гарри.
I don't want the responsibility of that kind of money."За такие деньги я отвечать не желаю.
"It's no responsibility, Paddy!- Никакая это не ответственность, Пэдди!
Don't you understand yet?Неужели вы еще не поняли?
Money like that looks after itself!Такие деньги сами о себе заботятся!
You'd have nothing to do with cultivating or harvesting it; there are hundreds of people employed simply to take care of it for you.Вам вовсе незачем самому их выращивать и собирать урожай, сотни наемных служащих только тем и заняты, что заботятся об этом вместо вас.
Contest the will, Paddy, please!Опротестуйте завещание, Пэдди, очень вас прошу!
I'll get you the best KCs in the country and I'll fight it for you all the way to the Privy Council if necessary."Я добуду для вас лучшего адвоката во всей Австралии, а если понадобится, буду отстаивать ваши права по всем инстанциям, вплоть до Тайного совета.
Suddenly realizing that his family were as concerned as himself, Paddy turned to Bob and Jack, sitting together bewildered on a Florentine marble bench.Пэдди вдруг сообразил, что дело касается не его одного, но всей семьи, и обернулся к Бобу и Джеку - тихие, озадаченные, они сидели рядом на скамье флорентийского мрамора.
"Boys, what do you say?- Что скажете, ребята?
Перейти на страницу:

Похожие книги