They say it's solid tin, but there's no hope of mining it for the jungle."Г оворят, она вся сплошь - чистое олово, а добывать его невозможно, там настоящие джунгли.
On the heavy, idle wind came a strong, sickening stench Meggie hadn't stopped trying to get out of her nostrils since stepping off the train.Нежданный порыв ветра обдал их тяжким, тошнотворным запахом, который преследовал Мэгги с той минуты, как она сошла с поезда.
Like decay, only not like decay; unbearably sweet, all-pervasive, a tangible presence which never seemed to diminish no matter how hard the breeze blew.Пахло словно бы гнилью, но не совсем - слащаво, въедливо, неотступно, и запах этот не рассеивался, как бы сильно ни дул ветер.
"What you can smell is molasses," said Anne as she noticed Meggie's flaring nose; she lit a tailor-made Ardath cigarette.- Это пахнет черной патокой, - сказала Энн, заметив, как вздрагивают ноздри Мэгги, и закурила сигарету.
"It's disgusting."- Очень неприятный запах.
"I know.- Да, правда.
That's why I smoke.Потому я и курю.
But to a certain extent you get used to it, though unlike most smells it never quite disappears.Но в какой-то мере к нему привыкаешь, только, в отличие от других запахов, он никогда не исчезает.
Day in and day out, the molasses is always there."Днем ли, ночью, всегда приходится дышать этой патокой.
"What are the buildings on the river with the black chimney?"- А что там за постройки у реки, с черными трубами?
"That's the mill.- Та самая фабрика, откуда запах.
It processes the cane into raw sugar.Там из тростника варят сахар-сырец.
What's left over, the dry remnants of the cane minus its sugar content, is called bagasse.Сухие остатки тростника называются выжимки.
Both raw sugar and bagasse are sent south to Sydney for further refining.И эти выжимки и сахар-сырец отправляют на юг, в Сидней, для очистки.
Out of raw sugar they get molasses, treacle, golden syrup, brown sugar, white sugar and liquid glucose.Из сырца делают светлую и черную патоку, сироп, сахарный песок, рафинад и жидкую глюкозу.
The bagasse is made into fibrous building board like Masonite.А из выжимок строительный материал, прессованные плиты для строительства, вроде фанеры.
Nothing is wasted, absolutely nothing.Ничто не пропадает зря, ни одна крупинка.
That's why even in this Depression growing cane is still a very profitable business."Поэтому выращивать сахарный тростник выгодно, даже сейчас, несмотря на кризис.
Arne Swenson was six feet two inches tall, exactly Luke's height, and just as handsome.Арне Свенсон был шести футов двух дюймов ростом, в точности как Люк, и тоже очень хорош собой.
Перейти на страницу:

Похожие книги