Slowly Meggie got better, and the baby began to thrive.Мэгги медленно поправлялась, стала прибавлять в весе и дочка.
Perhaps if Meggie could have managed to feed her she might have developed more rapport with the scrawny, bad-tempered little thing, but she had absolutely no milk in the plenteous breasts Luke had so loved to suck.Быть может, если бы Мэгги кормила сама, ее соединили бы с этим тощеньким капризным созданием более прочные узы, но в пышной груди, к которой с наслаждением льнул Люк, не оказалось ни капли молока.
That's an ironic justice, she thought.Вот такая насмешка судьбы, а впрочем, это справедливо, думала Мэгги.
She dutifully changed and bottle-fed the red-faced, redheaded morsel just as custom dictated she should, waiting for the commencement of some wonderful, surging emotion.Она добросовестно, как оно и полагается, пеленала и поила из бутылочки крохотное существо с красной рожицей и огненно-рыжим пухом на голове и все ждала, что внутри всколыхнется какая-то чудесная, всепоглощающая нежность.
But it never came; she felt no desire to smother the tiny face with kisses, or bite the wee fingers, or do any of the thousand silly things mothers loved to do with babies.Но ничего такого не случилось; не было ни малейшего желания осыпать эту крохотную рожицу поцелуями, тихонько кусать крохотные пальцы и проделывать еще тысячу глупостей, что так любят проделывать матери со своими младенцами.
It didn't feel like her baby, and it didn't want or need her any more than she did it.Не было ощущения, что это - ее ребенок, и он так же мало тянулся к ней, так же мало в ней нуждался, как и она в нем.
It, it!Он, он!
Her, her! She couldn't even remember to call it her.Мэгги даже не вспоминала, что о дочке надо говорить - она.
Luddie and Anne never dreamed Meggie did not adore Justine, that she felt less for Justine than she had for any of her mother's younger babies.Людвиг с Энн и помыслить не могли, что Мэгги вовсе не обожает свою Джастину и привязана к ней куда меньше, чем была привязана ко всем своим младшим братишкам.
Whenever Justine cried Meggie was right there to pick her up, croon to her, rock her, and never was a baby drier or more comfortable.Стоит Джастине заплакать - и Мэгги уже тут как тут, берет на руки, воркует над ней, укачивает, малышка всегда чистенькая, ухоженная.
The strange thing was that Justine didn't seem to want to be picked up or crooned over; she quieted much faster if she was left alone.Странно только, что она как будто вовсе не желает, чтобы ее брали на руки и ворковали над ней, и гораздо быстрей затихает, если ее оставить в покое.
As time went on she improved in looks.Понемногу она становилась приятней с виду.
Her infant skin lost its redness, acquired that thin blue-veined transparency which goes so often with red hair, and her little arms and legs filled out to pleasing plumpness.Кожа не красная уже, а белая, прозрачная, как часто бывает у рыжих, и сквозь нее чуть просвечивают голубые жилки, крохотные руки и ноги теперь младенчески пухлые.
The hair began to curl and thicken and to assume forever the same violent shade her grandfather Paddy had owned.Волосы стали гуще, кудрявее и навсегда обрели ту же вызывающе яркую окраску, что отличала малышкиного деда Пэдди.
Перейти на страницу:

Похожие книги