Meggie turned from the rainbows, smiling.Мэгги отвела глаза от радуги, улыбнулась.
"You sound so solemn, Anne!- Как торжественно это звучит, Энн!
What is it I must listen to?"Что же я должна выслушать?
"Luddie and I are worried about you.- Мы с Людвигом очень за вас беспокоимся.
You haven't picked up properly since Justine was born, and now The Wet's here you're looking even worse.Вы плохо поправлялись после родов, а теперь, когда начались дожди, выглядите и того хуже.
You're not eating and you're losing weight.Плохо едите, худеете.
I've never thought the climate here agreed with you, but as long as nothing happened to drag you down you managed to cope with it.Я всегда думала, что здешний климат вам не подходит, но, пока не прибавилось тягот, вы кое-как справлялись.
Now we think you're sick, and unless something's done you're going to get really ill."А теперь, мы оба считаем, со здоровьем у вас плохо, и если так и оставить, вы заболеете всерьез.
She drew a breath.Энн перевела дух.
"So a couple of weeks ago I wrote to a friend of mine in the tourist bureau, and booked you a holiday.- Ну и вот, две недели назад я написала одной приятельнице в бюро обслуживания туристов, и мы устроили вам каникулы.
And don't start protesting about the expense; it won't dent Luke's resources or ours.И не говорите о расходах, ни карман Люка, ни наш от этого не пострадает.
The Archbishop sent us a very big check for you, and your brother sent us another one for you and the baby-I think he was hinting go home for a while-from everyone on Drogheda.Архиепископ прислал для вас очень солидный чек, и ваш брат тоже прислал денег для вас и для маленькой, это от всех ваших в Дрохеде, и мне кажется, брат хочет, чтобы вы приехали домой погостить.
And after we talked it over, Luddie and I decided the best thing we could do was spend some of it on a holiday for you.Мы с Людвигом все это обсудили и решили, что самое разумное - потратить часть этих денег на хорошие каникулы для вас.
I don't think going home to Drogheda is the right sort of holiday, though.По-моему, поехать домой в Дрохеду для вас далеко не лучший отдых.
What Luddie and I feel you need most is a thinking time.Мы с Людвигом уверены, вам сейчас нужней всего побыть одной и собраться с мыслями.
No Justine, no us, no Luke, no Drogheda.Чтобы никто не мешал: ни Джастина, ни мы, ни Люк, ни Дрохеда.
Have you ever been on your own, Meggie?Вы когда-нибудь оставались одна, на свободе, Мэгга?
It's time you were.Давно пора.
So we've booked you a cottage on Matlock Island for two months, from the beginning of January to the beginning of March.Так вот, мы сняли для вас на два месяца домик на острове Матлок, с начала января до начала марта.
Luddie and I will look after Justine.Мы с Людвигом присмотрим за Джастиной.
Перейти на страницу:

Похожие книги