I had never visited Drogheda since Paddy and Stu died, yet when it came I found I couldn't leave Australia without seeing Meggie.С тех пор, как погибли Пэдди и Стюарт, я ни разу не был в Дрохеде, а тут понял: не могу я уехать из Австралии, не повидав Мэгги.
And she'd married, gone away.И оказалось, она вышла замуж и ее уже нет в Дрохеде.
I wanted to come after her, but I knew it wouldn't have been fair to her or to Luke.Хотел поехать за ней, но ведь это было бы нечестно по отношению к ней и к Люку.
This time I came because I knew I couldn't harm what isn't there."А теперь я приехал, потому что знаю: не могу я повредить тому, чего не существует.
"Where are you going?"- Куда вы уезжаете?
"To Rome, to the Vatican.- В Рим, в Ватикан.
Cardinal di Contini-Verchese has taken over the duties of Cardinal Monteverdi, who died not long ago.Кардинал ди Контини-Верчезе теперь занимает пост недавно скончавшегося кардинала Монтеверди.
And he's asked for me, as I knew he would.И, как я и предвидел, он берет меня к себе.
It's a great compliment, but more than that.Это большая честь, но и не только честь.
I cannot refuse to go."Я не могу отказаться.
"How long will you be away?"- И надолго вы едете?
"Oh, a very long time, I think.- Боюсь, очень надолго.
There are war rumbles in Europe, though it seems so far away up here.В Европе полыхает война, хоть отсюда нам и кажется, что это очень далеко.
The Church in Rome needs every diplomat she has, and thanks to Cardinal di Contini-Verchese I'm classified as a diplomat.Римская католическая церковь нуждается в каждом своем дипломате, а благодаря кардиналу ди Контини-Верчезе, меня считают дипломатом.
Mussolini is closely allied to Hitler, birds of a feather, and somehow the Vatican has to reconcile two opposing ideologies, Catholicism and Fascism.Муссолини тесно связан с Гитлером, один другого стоит, и Ватикан вынужден как-то объединять противоположные мировозрения - католическую веру и фашизм.
It won't be easy.Задача не из легких.
I speak German very well, learned Greek when I was in Athens and Italian when I was in Rome.Я свободно говорю по-немецки, пока был в Афинах - овладел греческим, пока жил в Риме -овладел итальянским.
I also speak French and Spanish fluently."Вдобавок бегло говорю по-французски и по-испански.
He sighed.- Он вздохнул.
"I've always had a talent for languages, and I cultivated it deliberately.- У меня всегда были способности к языкам, и я сознательно их развивал.
It was inevitable that I would be transferred."И теперь меня неизбежно переведут отсюда.
"Well, Your Grace, unless you're sailing tomorrow you can still see Meggie."- Что ж, ваше преосвященство, если только вам не завтра на пароход, вы еще можете повидаться с Мэгги.
Перейти на страницу:

Похожие книги