"He was here to intercede for his persecuted people?"- Зачем он приходил - вступаться за преследуемых поляков?
"Yes.- Да.
Poor man, he cares so much for them."Несчастный, он так болеет душой за своих соотечественников.
"And don't we?"- А мы разве не болеем?
"Of course we do, Ralph!- Разумеется, болеем, Ральф!
But the situation is more difficult than he knows."Но он не представляет себе, какое трудное создалось положение.
"The truth of the matter is he's not believed."- Вся беда в том, что ему не верят.
"Ralph!"- Ральф!
"Well, isn't it the truth?- А разве я не правду говорю?
The Holy Father spent his early years in Munich, he fell in love with the Germans and he still loves them, in spite of everything.Святой отец провел годы юности в Мюнхене, влюбился в немцев и, наперекор всему, любит их по сей день.
If proof in the form of those poor wasted bodies was laid out in front of his eyes, he'd say it must be the Russians did it.Предъявите ему доказательства: тела несчастных, замученных, обтянутые кожей скелеты - и он скажет, что уж, наверно, это сделали русские.
Not his so-dear Germans, never a people as cultured and civilized as they are!"Только не милые его сердцу немцы, нет-нет, ведь они такой культурный, такой цивилизованный народ!
"Ralph, you are not a member of the Society of Jesus, but you are here only because you have taken a personal oath of allegiance to the Holy Father.- Ральф, вы не принадлежите к ордену иезуитов, но вы находитесь здесь, в Ватикане, только потому, что лично поклялись в верности его святейшеству Папе Римскому.
You have the hot blood of your Irish and Norman forebears, but I beg of you, be sensible!В жилах у вас течет горячая кровь ваших ирландских и норманнских предков, но заклинаю вас, будьте благоразумны!
Since last September we have been only waiting for the axe to fall, praying Il Duce would remain to shelter us from German reprisal.Начиная с сентября мы только и ждали - вот-вот обрушится последний удар - и молили Бога, чтобы дуче уцелел и защитил нас от германских репрессий.
Adolf Hitler has a curious streak of contradiction in his personality, for there are two things he knows to be his enemies yet wishes if at all possible to preserve: the British Empire and the Holy Catholic Church of Rome.Адольф Г итлер - личность на удивление непоследовательная, почему-то ему очень хотелось сохранить двух своих заведомых врагов - Британскую империю и Римскую католическую церковь.
But when pushed to it, he has done his level best to crush the British Empire.Но когда его подтолкнули обстоятельства, он сделал все, что только мог, чтобы сокрушить Британскую империю.
Do you think he would not crush us, too, if we push him to it?Так неужели, по-вашему, если мы его подтолкнем, он не постарается сокрушить нас?
One word of denunciation from us as to what is happening in Poland and he will certainly crush us.Попробуй мы хоть единым словом обвинить его в том, что творится с Польшей, - и он наверняка нас раздавит.
Перейти на страницу:

Похожие книги