"We were quite a decent bunch of girls, actually.- Мы все там весьма благопристойные девицы.
Very cultured.И очень образованные.
It isn't every gaggle of silly adolescent females can appreciate the delicacy of a Latin limerick:Не всякое стадо безмозглых девчонок способно оценить всю прелесть таких, к примеру, латинских стишков:
There was a Roman from VinidiumНекий римлянин из Винидиума
Whose shirt was made of iridium;Носил рубашку из иридиума.
When asked why the vest,Говорят ему:
He replied,- Не странно ль ты одет? -
"Id estА он в ответ:
Bonum sanguinem praesidium.""Id est bonum sanguinem praesidium"13.
Meggie's lips twitched.Губы Мэгги нетерпеливо дрогнули.
"I'm going to hate myself for asking, but what did the Roman say?"- Конечно, очень неприятно признаваться в своем невежестве, но все-таки объясни, что же сказал этот римлянин?
" 'It's a bloody good protection.' "- Что это чертовски надежный костюм.
"Is that all?- Только-то?
I thought it was going to be a lot worse.Я думала, услышу что-нибудь похуже.
You surprise me.Ты меня удивляешь.
But getting back to what we were saying, dear girl, in spite of your neat effort to change the subject, what's wrong with marriage?"Но хоть ты и очень стараешься переменить разговор, дорогая дочка, давай вернемся к прежней теме. Чем плохо выйти замуж?
Justine imitated her grandmother's rare snort of ironic laughter.Джастина насмешливо фыркнула, довольно похоже подражая бабушке.
"Mum!- Ну, мама!
Really!Надо же!
You're a fine one to ask that, I must say."Кому бы спрашивать!
Meggie felt the blood well up under her skin, and looked down at the tray of bright-green trees.Мэгги почувствовала - кровь прихлынула к щекам, опустила глаза на противень с ярко-зелеными сдобными елочками.
"Don't be impertinent, even if you are a ripe old seventeen."- Конечно, ты очень взрослая в свои семнадцать лет, а все-таки не дерзи.
"Isn't it odd?" Justine asked the mixing bowl.- Только попробуй ступить на родительскую территорию, сразу тебя обвиняют в дерзости -правда, удивительно? - осведомилась Джастина у миски со сбитыми яйцами.
"The minute one ventures onto strictly parental territory, one becomes impertinent.- А что я такого сказала?
I just said: You're a fine one to ask.Кому бы спрашивать?
Perfectly true, dammit!Ну и правильно сказала, в самую точку, черт возьми!
Перейти на страницу:

Похожие книги