In which case, why tie a blue ribbon around it and stick it in my nonexistent hope chest?Перевязать невинность голубой ленточкой и запрятать в сундук с приданым, которого у меня вовсе и нет?
I don't want to die wondering."Я не желаю до самой смерти только гадать, что да как.
He grinned.Дэн широко улыбнулся.
"You can't, now."- Ну, теперь тебе уже не придется гадать.
Rolling over onto his stomach, he propped his chin on his hand and looked at her steadily, his face soft, concerned.Он перевернулся на живот, подпер подбородок ладонью и внимательно посмотрел на сестру, лицо у него стало кроткое, озабоченное.
"Was it all right?- И как, ничего?
I mean, was it awful?Или ужасно?
Did you hate it?"Очень было противно?
Her lips twitched, remembering.Губы ее дрогнули, она чуть помолчала, вспоминая.
"I didn't hate it, at any rate.- Нет, совсем не противно.
It wasn't awful, either.Да и не ужасно.
On the other hand, I'm afraid I don't see what everyone raves about.Но, право, не понимаю, почему все так захлебываются от восторга.
Pleasant is as far as I'm prepared to go.Довольно приятно, и не более того.
And it isn't as if I chose just anyone; I selected someone very attractive and old enough to know what he was doing."А ведь я не кинулась к первому встречному, выбрала с толком - он очень привлекательный и далеко не мальчишка, человек с опытом.
He sighed.Дэн вздохнул.
"You are a prawn, Justine.- Ты и правда балда, Джастина.
I'd have been a lot happier to hear you say,Мне куда спокойней было бы, если б ты сказала:
'He's not much to look at, but we met and I couldn't help myself.'"С виду он не бог весть что, но мы познакомились, и я просто не устояла".
I can accept that you don't want to wait until you're married, but it's still something you've got to want because of the person.Я даже могу понять, что ты не хочешь ждать замужества, но все-таки этого надо захотеть потому, что тебя потянуло к человеку, Джас.
Never because of the act, Jus.А не просто чтобы попробовать, как это делается.
I'm not surprised you weren't ecstatic."Не удивительно, что ты не получила никакой радости.
All the gleeful triumph faded from her face.Веселое торжество слиняло с лица Джастины.
"Oh, damn you, now you've made me feel awful!- О, черт тебя побери, ты все испортил, теперь я и правда чувствую себя ужасно.
If I didn't know you better, I'd say you were trying to put me down-or my motives, at any rate."Если б я тебя не знала, я бы подумала, ты хочешь втоптать меня в грязь... ну, не меня, так мои теории.
"But you do know me better, don't you?- Но ты меня знаешь, правда?
Перейти на страницу:

Похожие книги