| He might be only eighteen and it might be cradle-snatching, but who cared? | Ему, пожалуй, не больше восемнадцати, и это, пожалуй, будет совращение младенца, - ну и наплевать! |
| "How about coming over to my place for coffee and whatever?" she asked, looking down at Dane. | - Может, зайдете ко мне, выпьете кофе и еще чего-нибудь? - предложила Марта, глядя сверху вниз на Дэна. |
| "The two of you?" she added reluctantly. | - Я вам обоим говорю, - нехотя прибавила она. |
| Justine shook her head positively, her eyes lighting up at a sudden thought. | Джастина решительно покачала головой, в глазах ее вспыхнула некая невысказанная мысль. |
| "No, thanks, I can't. | - Нет, спасибо, мне некогда. |
| You'll have to be content with Dane." | Придется тебе удовольствоваться одним Дэном. |
| He shook his head just as positively, but rather regretfully, as if he was truly tempted. | Но и Дэн покачал головой так же решительно, однако не без сожаления, видно, соблазн и правда был велик. |
| "Thanks anyway, Martha, but I can't." | - Спасибо, Марта, но мне некогда. |
| He glanced at his watch as at a savior. | - Он глянул на часы, как на якорь спасения. |
| "Lord, I've only got a minute left on my meter! | - Ох, мне надо бежать. |
| How much longer are you going to be, Jus?" | Ты скоро, Джас? |
| "About ten minutes." | - Минут через десять буду готова. |
| "I'll wait for you outside, all right?" | - Я подожду на улице, ладно? |
| "Chicken!" she mocked. | - Трусишка! - усмехнулась Джастина. |
| Martha's dusky eyes followed him. | Марта проводила его задумчивым взглядом черных глаз. |
| "He is absolutely gorgeous. | - Просто великолепен. |
| Why won't he look at me?" | Только почему он на меня не смотрит? |
| Justine grinned sourly, scrubbed her face clean at last. | Джастина криво усмехнулась, наконец-то она сняла грим. |
| The freckles were coming back. | Опять вылезли на свет веснушки. |
| Maybe London would help; no sun. | Может быть, хоть Лондон поможет от них избавиться, там нет солнца. |
| "Oh, don't worry, he looks. | - Смотрит, не беспокойся. |
| He'd like, too. | И он бы не прочь. |
| But will he? | Да только не станет. |
| Not Dane." | Это ж Дэн. |
| "Why? | - А почему? |
| What's the matter with him? | Что с ним, собственно, такое? |
| Never tell me he's a poof! | Только не говори мне, что он гомик! |
| Shit, why is it every gorgeous man I meet is a poof? | Черт, почему, сколько я ни встречаю великолепных мужчин, все оказываются гомики? |