I never thought Dane was, though; he doesn't strike me that way at all."Но про Дэна я никогда не думала, по-моему, совсем не похоже.
"Watch your language, you dumb wart!- Придержи язык, дуреха несчастная!
He most certainly isn't a poof.Никакой он не гомик.
In fact, the day he looks at Sweet William, our screaming juvenile, I'll cut his throat and Sweet William's, too."Попробовал бы он поглядеть на душку Уильяма, на нашего героя-любовничка, я им живо обоим головы оторву.
"Well, if he isn't a pansy and he likes, why doesn't he take?- Ну хорошо, если он не такой и если не прочь, за чем дело стало?
Doesn't he get my message?Может, он меня не понял?
Does he think I'm too old for him?"Или, может, он думает, я для него стара?
"Sweetie, at a hundred you won't be too old for the average man, don't worry about it.- Деточка, не волнуйся, для обыкновенного мужчины ты и в сто лет не будешь стара.
No, Dane's sworn off sex for life, the fool.Нет, этот дурак на всю жизнь отказался от секса.
He's going to be a priest."Он намерен стать священником.
Martha's lush mouth dropped open, she swung back her mane of inky hair.Пухлые губы Марты изумленно приоткрылись, она отбросила свою черную гриву за спину.
"Go on!"- Брось шутки шутить!
"True, true."- Я правду говорю.
"You mean to say all that's going to be wasted?"- Так что же, все это пропадет понапрасну?
"Afraid so.- Боюсь, что да.
He's offering it to God."Он все отдаст господу Богу.
"Then God's a bigger poofter than Sweet Willie."- Тогда господь Бог сам гомик, почище душки Уилли.
"You might be right," said Justine.- Пожалуй, ты права, - сказала Джастина.
"He certainly isn't too fond of women, anyway.- Женщины ему во всяком случае не по вкусу.
Second-class, that's us, way back in the Upper Circle.Мы же второй сорт, галерка.
Front Stalls and the Mezzanine, strictly male."Ложи и первые ряды партера - только для мужчин.
"Oh."- О-о.
Justine wriggled out of Electra's robe, flung a thin cotton dress over her head, remembered it was chilly outside, added a cardigan, and patted Martha kindly on the head.Джастина выпуталась из одеяний Электры, натянула легкое ситцевое платьишко; вспомнив, что на улице холод, надела сверху джемпер и снисходительно погладила Марту по голове.
"Don't worry about it, sweetie.- Не расстраивайся, деточка.
God was very good to you; he didn't give you any brains.С тобой Господь Бог обошелся очень великодушно - не дал мозгов.
Believe me, it's far more comfortable that way.Поверь, без них куда удобнее.
You'll never offer the Lords of Creation any competition."Ты никогда не будешь соперницей сильного пола.
Перейти на страницу:

Похожие книги