It is I who gives him to you."Ведь я сама отдаю его тебе".
"Dane, are you sure?" asked the Cardinal.- Дэн, ты уверен, что не ошибся в выборе? -спросил кардинал.
"Absolutely."- Вполне уверен.
"Why?"- Почему?
His eyes were curiously aloof, uncomfortably familiar, but familiar in a way which was of the past.Странно отрешенный взгляд у мальчика, и смущает в нем что-то очень знакомое, но словно бы из далекого прошлого.
"Because of the love I bear Our Lord.- Потому что полон любви к Господу.
I want to serve Him as His priest all of my days."И хочу служить ему всю жизнь.
"Do you understand what His service entails, Dane?"- Понимаешь ли ты, чего потребует от тебя это служение, Дэн?
"Yes."- Понимаю.
"That no other love must ever come between you and Him?- Понимаешь ли, что никакая иная любовь не должна встать между тобой и Богом?
That you are His exclusively, forsaking all others?"Что ты всецело должен будешь принадлежать ему и от всех иных привязанностей отказаться?
"Yes".- Понимаю.
"That His Will be done in all things, that in His service you must bury your personality, your individuality, your concept of yourself as uniquely important?"- И во всем исполнягь волю его, и ради служения ему похоронить свою личность, свое отдельное "я", ощущение своей единственности и неповторимости?
"Yes."- Понимаю.
"That if necessary you must face death, imprisonment, starvation in His Name?- Что во имя его, если надо, ты должен претерпеть и голод, и неволю, и смерть?
That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him?"И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу?
"Yes."- Понимаю.
"Are you strong, Dane?"- Довольно ли у тебя силы, Дэн?
"I am a man, Your Eminence.- Я мужчина, ваше высокопреосвященство.
I am first a man.Прежде всего я мужчина.
It will be hard, I know.Я знаю, будет трудно.
But I pray that with His help I shall find the strength."Но я молюсь, и Господь поможет мне найти силы.
"Must it be this, Dane?- И ты не можешь иначе, Дэн?
Will nothing less than this content you?"Никакой иной путь тебя не удовлетворит?
"Nothing."- Нет.
"And if later on you should change your mind, what would you do?"- А как ты поступишь, если потом передумаешь?
Перейти на страницу:

Похожие книги