"Accounts for what?"- Что понятно?
"The fact that Dane's likeness to the Cardinal is in general things-height, coloring, build."- Что у Дэна с кардиналом сходство лишь самое общее, - рост, сложение, цвет лица.
"Oh!- А, да.
My grandmother told me our father was rather like the Cardinal to look at," said Justine comfortably.Бабушка говорила, что наш отец и кардинал на первый взгляд были довольно похожи, - спокойно заметила Джастина.
"Haven't you ever seen your father?"- Вы отца никогда не видели?
"Not even a picture of him.- Не видела даже фотографии.
He and Mum separated for good before Dane was born."Они с мамой расстались еще до того, как родился Дэн.
She beckoned the waiter.- Джастина кивнула официанту.
"I'd like another cappuccino, please."- Пожалуйста, еще кофе с молоком.
"Justine, you're a savage!- Джастина, вы какая-то дикарка!
Let me order for you!"Заказывать предоставьте мне!
"No, dammit, I won't I'm perfectly capable of thinking for myself, and I don't need some bloody man always to tell me what I want and when I want it, do you hear?"- Нет уж, черт возьми! Я вполне самостоятельна и не нуждаюсь в опекунах! Не желаю никаких мужских подсказок, сама знаю, чего я хочу и когда хочу, понятно вам?
"Scratch the surface and one finds a rebel; that was what Dane said."- Что ж, Дэн так и сказал, что вы - воплощенный дух непокорства и противоречия.
"He's right.- Правильно сказал.
Oh, if you knew how I hate being petted and cosseted and fussed over!Ух, ненавижу, когда вокруг меня суетятся, начинают баловать, холить и нежить!
I like to act for myself, and I won't be told what to do!Сама знаю, что мне делать, и никто мне не указ.
I don't ask for quarter, but I don't give any, either."Ни у кого пощады не попрошу и сама никого щадить не собираюсь.
"I can see that," he said dryly.- Да, это видно, - сухо сказал Хартгейм.
"What made you so, Herzchen?- Отчего вы стали такая, herzchen16?
Does it run in the family?"Или это у вас семейное?
"Does it?- Семейное?
I honestly don't know.Право, не знаю.
There aren't enough women to tell, I suppose.Трудно судить, у нас слишком мало женщин.
Only one per generation.Только по одной на поколение.
Nanna, and Mum, and me.Бабушка, мама и я.
Heaps of men, though."Зато мужчин полно.
"Except in your generation there are not heaps of men.- Ну, в вашем поколении не так уж полно.
Only Dane."Один Дэн.
Перейти на страницу:

Похожие книги