Найт надел мантию и усадил Кисточку к себе на плечо, но, обнаружив капюшон, которого раньше не было, ласка радостно прыгнула в него.

Теперь молодой господин был обут и мог не только ходить по городским дорогам, но и бегать. Тем не менее, Хан не особо за ним приглядывал, уверенный, что желание поесть пересилит желание сбежать. К тому же бастард в черных ножнах, висевший на поясе, выглядел как предостережение.

Шетер был как большое разноцветное покрывало. Туда-сюда сновала повозки, кареты, люди верхом на лошадях и пешеходы. По обе стороны широкой дороги пестрели высокие здания с ресторанами, тавернами, магазинами, аптеками и небольшими лавками, вывески которых привлекали внимание прохожих яркими красками и мерцающими магическими камнями. Здесь можно было приобрести любые специи, одежду, сладости, сувениры из разных стран и даже с другого континента и многое другое, что только пожелает покупатель с туго набитым кошельком. Огромная кузница в ремесленном квартале, в которой изготавливалось оружие для северной армии, городской стражи и шетерских войск, звенела и бренчала, а от печей поднимался дым, видимый издалека.

Жилые дома чередовались с гостиницами и красивыми садиками, где уже зеленели кустарники и плодовые деревья. На подоконниках вовсю цвели и благоухали герани в горшках, раскинула в лучах заходящего солнца молоденькие листочки рассада овощей, на окнах пестрели занавески. Мостики через речные каналы были украшены голубыми лентами в честь Кирана, а у храма рабочие занимались тем, что пытались втиснуть в двери огромную статую Покровителя, сделанную из белого мрамора и на закате казавшуюся бледно-розовой.

Хан как будто специально вел Найта самой длинной дорогой, пропуская все заведения, в которых они вполне могли бы спокойно поесть. Еще не видевшему такого разнообразия красок и запахов демону с Черничной горы стоило огромных усилий не восклицать и не ахать при виде очередного здания или необычно одетого человека. С трудом играя роль дворянина и пряча глаза, он тихо изумлялся под своим капюшоном и вдыхал бесчисленные ароматы, желая запечатлеть их в своей памяти.

Доспехи Хана тоже утонули, так что он по дороге зашел в лавку при городской кузне и купил что-то из обычной кожаной брони. Найт стоял в стороне, наблюдая за ним и еле сдерживая пытавшуюся все обнюхать и куснуть ласку, и думал о еде...

– Долго еще до этой твоей таверны или как ее там? – проворчал он, выходя из лавки следом за Ханом.

– Проголодался?

– А ты нет?

– Я перекусил.

– Когда?!

– Пока искал для тебя одежду. Купил пирожок с капустой. – Хан пожал плечами. – Эй, что это у тебя с лицом?

– Почему не... – промямлил Найт, желая ударить его чем-нибудь тяжелым. – А мне?

– Разве полезно молодому господину перекусывать уличной едой, а? – Этот придурок просто издевался! – Стоит немного потерпеть и съесть что-то более полезное. Эй, ты покраснел.

«Заткнись, заткнись, заткнись!» – мысленно вопил Найт, вышагивая по тротуару с особо мрачным выражением лица.

В копилку достижений самого нелепого Покровителя добавилось еще одно.

Уже стемнело, и город озарился светом обычных фонарей и магических камней на вывесках. Двое остановились напротив трехэтажного здания, рядом с которым стояли две симпатичные повозки, украшенные восточным орнаментом, и были привязаны лошади. Вывеска гласила: «Расскажи интересную историю и получи выпивку за счет заведения!», а снизу большими буквами, похожими на переплетение ветвей какого-то дерева, было выведено название – «Сказка».

«Отлично, – подумал Найт, – придется без конца слушать о том, как благословенный Киран явился людям и озарил Север своим величием. Или тут в ходу истории о призраках и оборотнях? Лучше уж второе, хотелось бы нормально поесть».

– Это таверна, в которой приветствуется художественная самодеятельность? – осведомился он, провожая взглядом мужчину с лютней за спиной, входящего в «Сказку». – Барды, поэты, сказители... Все такое?

– Это таверна, в которой можно услышать самые свежие сплетни и завести много полезных знакомств, – ответил Хан. – А еще тут подают лучшее жаркое в горшочках во всем Шетере.

Забегаловка бородача в Чоре казалась просто убогим местом в сравнении с этой таверной. В «Сказке» было много добротной деревянной мебели и две лестницы с резными перилами, ведущие на второй и третий этаж. На стенах висело всевозможное оружие, надежно прикрепленное железными цепями и крюками, украшения вроде ловца снов, гирлянды из сушеного красного перца, гобелены со сценами битв, а также какие-то музыкальные инструменты и куча непонятного барахла. Найт не знал названий и половины этих предметов. Одна стена была вовсе обклеена угольными набросками какого-то талантливого художника, а герб с ласточкой свисал с ограждения на втором этаже.

– Это заведение принадлежит местному лорду, – сказал Хан. – Он открыл его, чтобы поддерживать культурный обмен. Старик без ума от народных сказок и легенд.

– Культурного обмена в Шетерском университете на факультете истории ему недостаточно?

Лучник вздернул бровь:

Перейти на страницу:

Похожие книги