…Палату озарял трепещущий огонек свечи. Айла сидела у постели Лэмми, тревожно всматриваясь в его лицо. Глаза мальчика были полуоткрыты, но мутны; одеяло укрывало его только до пояса, а вся спина была перебинтована. Он едва дышал. К удивлению Альбуса, по другую сторону койки сидел Финеас Блэк и тихо, но упорно говорил:
— Вы поступили бездушно, бессердечно, бесчеловечно, и если вы сами пока этого не понимаете, то я надеюсь, это связано с вашим психическим нездоровьем, а не с полной вашей испорченностью. Неужели вам ни капли не жаль эту бедную девочку?
Айла бросила на него сердитый взгляд и поправила больному одеяло. Альбус кашлянул:
— Сэр, вы не могли бы пойти читать проповеди отбивным, на кухню? Результат будет тот же.
— Помолчите, — скривился Финеас. — А если бы такое сотворили над вашей сестрой, что бы вы сделали?
— Вот такое? — Альбус показал на повязку Лэмми. — Убил бы.
— Перестаньте юлить, — зашипел Блэк, скривившись. — Вы и ваш друг — оба образцы безнравственности и бесчувственности. Вы не желаете видеть человека в человеке…
— Дорогой брат, — нарочито-ласково обратилась к нему Айла. — Если вы не заметили, больной вас не слышит. Он спит.
— Так разбудите его, — потребовал Финеас и тут же получил от Альбуса под дых. Айла, глазом не моргнув, дала брату глотнуть обезболивающего и жестом попросила его вывести. Обхватив Блэка, Альбус потащил его к выходу.
— Аккуратненько… Вот тут порожек… Это же тебя самого скрутило, правильно?
Тот прохрипел что-то, но в этот момент из-за угла вынырнула Клеменси. Судя по корзинке в руках, она спускалась на кухню за провиантом для больных. Ахнула:
— Что случилось? Ему плохо?
— Сейчас пройдет, — заверил ее Альбус и спешно потащил Блэка дальше. Доведя до подземелий, прислонил к стене. Тот, немного отдышавшись, посмотрел ему в лицо с ненавистью.
— Вы все-таки проиграли. У вас нет других аргументов, кроме грубой силы. К тому же вы трус: бьете, зная, что я не пойду жаловаться отцу.
— Жалуйтесь, если хотите, — Альбус пожал плечами и хотел уйти, но Финеас удержал его за рукав.
— Погодите! Я должен был бы желать, чтобы вас так же унизили на глазах человека, которого вы боготворите. Но я этого вам не желаю.
— Спасибо за доброту, — хмыкнул Альбус. — Только что же это вы человека, которого якобы боготворите, грязнокровкой обзывали?
— Вы сами меня до этого довели. Все зло от вас…
— У вас мания, сэр, — Альбус убедился, что Блэк не сползает на пол, и ушел.
========== Глава 35. Интриги ==========
Лэмми поправлялся медленно. Еще несколько дней он не приходил в себя, а потом долго был слаб, едва мог поднять голову с подушки. Айла не отходила от его постели, даже уроки учила прямо в Больничном крыле, на подоконнике, и миссис Шанпайк с понимающей улыбкой закрывала глаза на вопиющее нарушение школьных правил. Лэм почти не говорил, его мучил жар, трясла лихорадка — за три дня, проведенных в карцере, раны успели воспалиться.
Финеас, разумеется, больше не приближался к провинившемуся, зато вся компания Альбуса хлопотала, как могла, доставая лекарства и помогая Айле. Корнфут и Кей также часто навещали ученика, справлялись, достаточно ли лекарств, а маленький Саид Раджан однажды принес мазь старинного индийского рецепта, обжигавшую кожу, зато превосходно обеззараживающую. Узнав от Айлы о визите маленького индуса, Альбус перед ужином остановил его.
— Спасибо тебе за Лэмми. Я все знаю. Если у тебя будут проблемы — по учебе или с однокурсниками, — обращайся.
— Хорошо, — важно кинул Раджан. — Мистер Принц мне нравится, поэтому я принес лекарство. Мне жаль, что разрушили его аппарат. Я хотел бы полетать на таком.
— Только не напоминай ему об этом в ближайшее время, хорошо? — рассмеялся Альбус, похлопав мальчика по плечу.
— За меня вряд ли его так наказали бы, — мальчик слегка опустил веки. — Я вижу, мистер Дамблдор, что мне здесь не рады.
— Тебе не рады те, кто тебе завидует, — Альбус положил ему руки на плечи. — Те, кому больше нечем гордиться, кроме цвета кожи. На таких не стоит обращать внимания. Или они слишком назойливы?
Мальчик слегка усмехнулся.
— В дом моего отца был вхож один мудрый человек, из наших. Он всегда говорил мне: не плачь там, где нужны не слезы, но стрелы, пронзающие темный дух.
— А ты понимаешь это? — задумчиво спросил Альбус. — Где слезы, где стрелы?
— Пытаюсь примерно понять, — кивнул Раджан. — Допустим, сейчас вы все оплакиваете мистера Принца, как будто он мертв. Между тем он жив, и ему готовят месть. Нужны ли ваши слезы, или стрелы нужнее?
— Тебе что-то известно? — насторожился Альбус.
— Мне ничего не известно, чего не знали бы вы. Но почему я вижу, что знаю, а вы не видите?
— Теперь вижу, — пробормотал Альбус. — Спасибо тебе.
В самом деле, грядущую опасность для Лэмми он совсем упустил из виду. Положим, друзья могут оградить от самых опасных проявлений, дать сдачи обидчикам — но кто знает, как отразится сам факт… Лучше было перестраховаться.